La Commission adopte ensuite le projet de programme de travail biennal pour 1995 et 1996 figurant dans le document A/C.2/49/L.63 révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٥ و ١٩٩٦، الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.63، بصيغته المنقحة شفويا. |
Ne devrait-on pas, par conséquent, fusionner ces deux questions en une seule dans le projet de programme de travail biennal? | UN | وسأل ما إذا كان يتعين بالتالي دمج هاتين المسألتين في مسألة واحدة في مشروع برنامج العمل لفترة السنتين. |
Elle propose à la Commission d'adopter le programme de travail biennal avec les modifications qui ont été apportées lors du débat. | UN | واقترحت على اللجنة أن تعتمد برنامج العمل لفترة السنتين مع التعديلات التي تم إدخالها أثناء المناقشة. |
1. Approuve le projet de programme de travail pour la période biennale 2002-2003; | UN | 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛ |
programme de travail pour la période biennale 2001-2002 | UN | رابعا - برنامج العمل لفترة السنتين 2001-2002 |
Proposals for the draft programme of work for the biennium 2000—2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). | UN | مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). |
iii) programme de travail biennal du Comité de la science et de la technologie | UN | `3` برنامج العمل لفترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا |
Le budget que doit établir le secrétariat intégrera le projet de programme de travail biennal chiffré du CST. | UN | وستُدمِج الميزانية التي ستُعدّها الأمانة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا. |
ii) programme de travail biennal du Comité de la science et de la technologie; | UN | `2` برنامج العمل لفترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا، |
35. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de programme de travail biennal pour 1997-1998 tel qu'il a été modifié oralement. | UN | ٣٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ بصيغته المنقحة شفويا. |
3. Le PRÉSIDENT propose à la Commission d'adopter le projet de programme de travail biennal pour 1996-1997, tel que révisé oralement. | UN | ٣ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de programme de travail biennal de la Deuxième Commission pour 1998-1999, tel qu’il a été révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة بعــد ذلــك مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite son projet de programme de travail biennal pour 1997-1998, figurant dans le document A/C.3/51/L.72, tel qu’il a été modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.72، بصيغته المنقحة شفويا. |
programme de travail biennal Ouih | UN | برنامج العمل لفترة السنتين |
Le Bureau de la neuvième session du CST est en mesure de mettre au point le programme de travail biennal envisagé par le Bureau de la huitième session du CST. | UN | مكتب الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا في موقف يسمح له بوضع برنامج العمل لفترة السنتين وهو البرنامج الذي ينظر في وضعه مكتب الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le Bureau de la neuvième session du CST est en mesure de mettre au point le programme de travail biennal défini par le Bureau de la huitième session du CST. | UN | مكتب الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجي في وضع يسمح له بوضع برنامج العمل لفترة السنتين الذي حدده مكتب الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le Comité a décidé que le programme de travail pour la période biennale 2001-2002 devrait englober les sujets suivants : | UN | 31 - وافقت اللجنة على أن برنامج العمل لفترة السنتين 2001-2002 على النحو التالي: |
Ayant pris note avec satisfaction des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du programme de travail pour la période biennale 1998-1999, | UN | إذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، |
B. programme de travail pour la période biennale 1999-2000 | UN | باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ |
Proposals for the draft programme of work for the biennium 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). | UN | مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). |
< < Proposals for the draft programme of work for the biennium 2006-2007 > > (UNCTAD/EDM/MISC/2004/5). | UN | " مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 " (UNCTAD/EDM/MISC/2004/5). |
Nombre de réalisations et objectifs achevés en vue d'une solution au problème du contrôle international des drogues inscrits dans le programme de travail pour l'exercice biennal | UN | عدد الإنجازات والأهداف المحققة صوب حل مشكلة المراقبة الدولية للمخدرات، المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين |
Cependant, dès lors que des mesures supplémentaires sont prises pour comprimer les dépenses, sa capacité d'exécuter les activités prescrites dans le programme de travail de l'exercice biennal diminue considérablement. | UN | غير أنه مع اتخاذ مزيد من التدابير للحد من النفقات، تتضاءل إلى حدٍّ بالغ قدرة الأمانة على الاضطلاع بالأنشطة المُكلَّفة بها في برنامج العمل لفترة السنتين. |
QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : programme de travail pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين |