ويكيبيديا

    "برنامج الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Programme des
        
    • programme de recrutement
        
    Entre-temps, l'Organisation poursuivra la mise en œuvre du Programme des jeunes administrateurs lancé au cours de l'exercice biennal précédent. UN وفي غضون ذلك، ستواصل المنظمة تنفيذ برنامج الموظفين الفنيين الشباب الذي استُحدث في فترة السنتين الماضية.
    De même, il devient de plus en plus difficile à l'UNESCO de trouver des postes appropriés pour les lauréats du Programme des jeunes cadres en raison de contraintes budgétaires. UN كما واجهت اليونسكو صعوبات متزايدة في تحديد الوظائف المناسبة لخريجي برنامج الموظفين الشبان من الفئة الفنية، بسبب القيود المفروضة على الميزانية.
    Les fonctionnaires engagés au titre du Programme des jeunes professionnels le sont pour une durée maximale de trois ans. UN وفيما يخصّ الموظفين المعيَّنين في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب، تكون فترة الثلاث سنوات هي الحد الأقصى لمدة توظفيهم في إطار هذا البرنامج.
    programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين البيان السادس 323 015 3
    programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires du PNUE UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires (état V.2) UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les membres du personnel recrutés dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs le seront pour une durée maximale de trois ans. UN وفيما يخصّ الموظفين المعينين في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب، تكون فترة الثلاث سنوات هي الحد الأقصى لمدة توظيفهم في إطار هذا البرنامج.
    Les fonctionnaires engagés au titre du Programme des jeunes professionnels le sont pour une durée maximale de trois ans. UN وفيما يخصّ الموظفين المعينين في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب، تكون فترة الثلاث سنوات هي الحدّ الأقصى لمدة توظيفهم في إطار هذا البرنامج.
    Les fonctionnaires engagés au titre du Programme des jeunes professionnels le sont pour une durée maximale de trois ans. UN وفيما يخصّ الموظفين المعينين في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب، تكون فترة الثلاث سنوات هي الحدّ الأقصى لمدة توظيفهم في إطار هذا البرنامج.
    Le développement du Programme des jeunes administrateurs devrait rétablir l'équilibre, mais il ne faut pas oublier que le coût de cet exercice a alourdi le montant total des dépenses de personnel. UN وكان من المتوقع أن يقلص توسيع برنامج الموظفين الفنيين الشباب هذه الفجوة، إلا أنه ينبغي تذكّر أن تكلفة هذه العملية زادت إجمالي مجموع تكاليف الموظفين.
    Les ressources humaines dont bénéficie le Programme et qui consistent surtout en techniciens, ingénieurs et programmeurs palestiniens hautement qualifiés ont été notablement renforcées grâce à l'appui fourni par un certain nombre de donateurs bilatéraux, notamment les Gouvernements danois, français, japonais, néerlandais, suédois et suisse dans le cadre du Programme des administrateurs auxiliaires. UN وقد تحسنت كثيرا قدرة الموارد البشرية للبرنامج التي تتألف غالبا من مهنيين فلسطينيين على مهارات عالية في العمليات التقنية والهندسية والبرمجة، بفضل دعم جاء من عدد من المانحين الثنائيين هم حكومات الدانمرك وفرنسا واليابان وهولندا والسويد وسويسرا، وبفضل برنامج الموظفين المهنيين المبتدئين.
    Ces mesures vont bien au-delà de simples plans de recrutement, et prévoient notamment un mécanisme de roulement du personnel entre le siège et les bureaux extérieurs, ainsi que la poursuite du Programme des jeunes administrateurs, lequel vise également à appuyer la rétention de connaissances. UN وتتعدى هذه التدابير مجرد صوغ خطط التعيين، فتشمل مشروعا لتناوب الموظفين بشكل مرتب بين المقر ومراكز العمل الميدانية، وكذلك الاستمرار في برنامج الموظفين الفنيين الشباب، الذي يهدف أيضا إلى دعم الاحتفاظ بالمعارف.
    81. Par ailleurs, le Groupe encourage l'ONUDI à continuer de recruter des jeunes professionnels dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs, l'accent étant mis sur la représentation géographique équitable et l'équilibre entre les sexes. UN 81- وتشجّع المجموعة اليونيدو كذلك على مواصلة توظيف الفنيين الشباب في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب مع التشديد على التمثيل الجغرافي العادل والتوازن الجنساني.
    93. Le Groupe se réjouit que l'avis de vacance de 10 postes dans le cadre du Programme des jeunes administrateurs ait suscité un si grand nombre de candidatures, et que ces postes aient déjà été pourvus. UN 93- وتشعر المجموعة بالتشجيع من جراء الاستجابة الغامرة للإعلان عن عشرة مناصب في إطار برنامج الموظفين الفنيين الشباب، وترحّب بأن هذه المناصب قد شُغلت بالفعل.
    134. La bonne application au sein de la police du Programme des agents des services d'ordre contre les crimes de haine a fait l'objet d'une grande attention. UN 134- أوليَ الكثير من العناية لتنفيذ برنامج الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بشأن مكافحة جرائم الكراهية بالشكل المناسب داخل مؤسسة الشرطة وذلك بتنسيق من وزارة العدل.
    Autres fonds d'affectation spéciale du PNUE - programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires UN الصناديق الاستئمانية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين: المجموع TNL
    programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires du PNUE UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    programme de recrutement d’administrateurs du État VIII 626 566 UN برنامج الموظفين الفنيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة البيان الثامن 626 566
    programme de recrutement d'administrateurs du PNUE UN برنامج الموظفين الفنيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    État VI. Autres fonds d'affectation spéciale du PNUE - programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN البيان السادس: الصناديق الاستئمانية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة - برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين:
    programme de recrutement d'administrateurs auxiliaires (état V.2) UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )البيان الخامس - ٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد