Recourir davantage aux données scientifiques crédibles et cohérentes pour mettre en œuvre le programme de travail du PNUE | UN | تعزيز استخدام العلم بطريقة متسقة وموثوق بها في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة |
Nombre d'initiatives visant à mettre en œuvre le programme de travail du PNUE attestant un plus grand recours aux données scientifiques | UN | عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم |
Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
programme de travail du Programme des Nations Unies pour les établissements | UN | برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، موئل |
Augmentation du nombre d'initiatives témoignant d'un plus grand recours aux données scientifiques pour la mise en œuvre du programme de travail du PNUE | UN | زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui du programme de travail du PNUE et des responsabilités incombant au PNUE dans le cadre du Programme de collaboration des Nations Unies sur la réduction des émissions liées au déboisement et à la dégradation des forêts dans les pays en développement | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤوليات برنامج الأمم المتحدة التعاوني |
I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La deuxième colonne contient les mesures actuelles spécifiques déjà comprises dans le programme de travail du PNUE ainsi qu'un renvoi au sous-programme et aux réalisations escomptées. | UN | ويبين العمود الثاني الإجراءات الراهنة المحددة التي أدرجت بالفعل في برنامج عمل برنامج البيئة، مع إحالة مرجعية إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقع. |
Les questions relatives aux mers se voient accorder de plus en plus d'attention dans le programme de travail du PNUE. | UN | وبدأت المسائل البحرية تظهر من جديد في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبقدر أكبر من الوضوح. |
I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du PNUE | UN | الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
programme de travail du Programme des Nations Unies pour les établissements humains | UN | برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، لفترة |
programme de travail du Programme DES NATIONS UNIES POUR LES ETABLISSEMENTS HUMAINS (ONU-HABITAT) POUR L'EXERCICE | UN | برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، موئل الأمم المتحدة، |
Mise en œuvre du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement et des décisions pertinentes du Conseil d'administration | UN | تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة |
Point 9 : Mise en œuvre du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement et application des décisions pertinentes du Conseil d'administration | UN | البند 9: تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقرارات مجلس الإدارة ذات الصلة |
Mise en oeuvre du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement et application des décisions pertinentes du Conseil d'administration | UN | تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقرارات مجلس الإدارة ذات الصلة |
Le PNUE et les secrétariats devraient tenir des réunions annuelles ou semestrielles organisées de façon à coïncider avec l'élaboration du programme de travail du PNUE. | UN | وينبغي تنظيم اجتماعات سنوية أو نصف سنوية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمانات بالتزامن مع إعداد برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
b) Renforcement de la mise en oeuvre des programmes de travail relatifs aux conventions, en particulier dans les domaines qu’aborde tout particulièrement le PNUE dans son programme de travail, comme le commerce et l’environnement, le tourisme et l’évaluation; | UN | )ب( تعزيز تنفيذ برامج عمل الاتفاقيات، ولا سيما فيما يتعلق بالمجالات والمسائل التي تنطوي على ترابطات قوية مع برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومن أمثلة هذا التجارة والبيئة، والسياحة والتقييم؛ |
1. Fonds d'affectation spéciale appuyant le programme de travail du programme du PNUE | UN | 1 - الصناديق الاستئمانية لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Il constate toutefois que rien dans les rapports de la Commission des stupéfiants présentés à la session de fond de 1997 du Conseil économique et social33 ni dans ceux de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 199634 n'indique que le programme de travail ait été examiné par ces deux organes. | UN | وتلاحظ اللجنة، مع ذلك، أنه لا يوجد في تقرير لجنة المخدرات المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧)٣٣( وتقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٦)٣٤( ما يدل على قيام هاتين الهيئتين باستعراض برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
ii) Augmentation du nombre de dispositions permettant la collaboration avec les secrétariats d'accords multilatéraux sur l'environnement déterminés qui débouchent sur une amélioration de la cohérence et des synergies entre les programmes de travail respectifs du PNUE et de ces organismes. | UN | ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات عدد مختار من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مما أسفر عن زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج البيئة وبرنامج عمل تلك الاتفاقات |
Ces ressources extrabudgétaires permettront d'appuyer la mise en œuvre du programme de travail d'ONU-Habitat et de financer les activités de coopération technique. | UN | وتُستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لدعم تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ولتمويل أنشطة التعاون التقني. |