Qui aurait crû que je serais content d'avoir une jambe cassée? | Open Subtitles | من كان ليظن اننى كنت لاسعد بساق مكسوره ؟ |
D'accord? Vous êtes également clairement bénis avec une jambe creuse. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أيضاً أنكِ مباركة بساق جوفاء |
jambe cassée, ligament déchiré. | Open Subtitles | بساق مكسورة، تمزّق في الرِّباط التَّصالبيّ الأماميّ للركبة |
pépinières de plantes ornementales (6), pépinières de framboisiers (4,4), fraises (54,5) | UN | أنواع الفلفل بمناطق محمية (155)، فاكهة الفراولة بمناطق محمية (499.29)، الفراولة بساق زاحفة (230)، أزهار مقطوفة بمناطق محمية (42)، أزهار مقطوفة بمناطق محمية وحقول مكشوفة (15) |
Peut-être qu'elle lui a fait Un milk-shake avec une patte de cerf. | Open Subtitles | ربما ضربته الفتاة حتى الموت بساق غزال |
Fraisiers grimpants (7,952). Pâtes et minoteries (47). Espagne | UN | الباستة ومطاحن القمح (47)؛ الفراولة بساق زاحفة (7.952)؛ |
Il est né avec la jambe gauche atrophiée, ses jambes sont de longueurs différentes avec des forces différentes. | Open Subtitles | وُلد بساق يسرى مصابة بالضمور، وساقيه مختلفان في الطول والقوّة. |
La jambe d'un homme a été amputée et remplacée par celle de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | تم بتر ساق رجل ما و إستبدلت بساق رجل أخر |
Un homme dont la jambe a été amputée et remplacée par celle d'un autre. | Open Subtitles | تم بتر ساق أحد الرجال و إستبدلت بساق رجل أخر |
D'ailleurs, même si on avait su qu'il était en vie, qui aurait su qu'un type avec une jambe allait causer ce genre de dommage? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه حتّى لو علمنا بأنّه حيّ من كان يعلم بأنّ رجلاً بساق واحدةٍ سيحدث ضرراً كهذا؟ |
Etre plongeur avec une jambe valide et l'autre... désolé, c'est impossible. | Open Subtitles | فإن العمل كغواص بالبحرية بساق واحدة سليمة و الاخرى آسف , هذا غير ممكن إقطعها |
Puis elles tendent une jambe, histoire de savoir ce qu'elles porteront le jour où elles seront unijambistes à 45 degrés. | Open Subtitles | تخرج ساقاً واحدة تريد أن تعرف في حال أصبحت بساق واحدة بزاوية قياسها 54ْ، |
Cette jambe ne vous mènera pas loin. Vous avez le temps d'y penser. | Open Subtitles | بالأحرى لن تذهب لمكان بساق كهذه فلذا لديك وقت للتفكير |
Et pour la fixation de la prothèse de la jambe de Carl Timmon ? | Open Subtitles | ماذا عن الطرف الصناعي المتصل بساق كارل تيمونز؟ |
Je sais qu'un gamin avec une jambe cassée ne passe pas avant un type avec un couteau dans la tête, mais mon fils a peur. | Open Subtitles | مكسورة بساق طفل بأن أفهم صدقني, رأسه في بسكين رجل على بالأولوية يحظى لا ويتألم خائف, ابني ولكن |
Le récit poignant d'un golfeur semi-pro à la jambe amputée, qui s'est fait greffer la patte de son berger allemand. | Open Subtitles | القصّة الأخّاذة عن لاعب غولف المحترف الذي بُترتْ ساقه و استبدلت بساق كلب ألمانيّ؟ |
Tu es exactement la même personne qu'avant, avec une jambe en moins. | Open Subtitles | أنت بالضبط نفس الشخص الذي كنت عليه من قبل، فقط أقل بساق. |
Tu veux te réveiller avec une jambe froide comme papi Herman ? | Open Subtitles | أتريد أن تستيقظ بساق باردة مثل جدي هيرمان؟ |
pépinières de plantes ornementales (6), pépinières de framboisiers (4,4), fraises (54,5) | UN | أنواع الفلفل بمناطق محمية (155)، فاكهة الفراولة بمناطق محمية (499.29)، الفراولة بساق زاحفة (32)، أزهار مقطوفة بمناطق محمية (42)، أزهار مقطوفة بمناطق محمية وحقول مكشوفة (15) |
Riz (emballage consommateur). Verger et framboises - repiquage. Verger et pépinières de framboises. Cucurbitacées - protégées. | UN | أزهار مقطوفة (كديس وسيفيل) - مناطق محمية؛ أزهار مقطوفة (الأندلس) - مناطق محمية؛ أزهار مقطوفة (كاتلونيا) - القرنفل - حقول محمية ومكشوفة؛ الفلفل - مناطق محمية؛ فاكهة الفراولة - مناطق محمية؛ الفراولة بساق زاحفة؛ |
Un type avec une commotion le jour de la Saint-Patric c'est comme un cheval avec une patte cassée | Open Subtitles | "شخص لديه إرتجاج في يوم "القديس باتريك مثل حصان بساق مكسورة |
Fleurs coupées, bulbes - protégées. Fraises - en plein champ. Fraisiers grimpants. Riz (emballage consommateur). | UN | الأزهار المقطوفة - حقول؛ أزهار مقطوفة - مناطق محمية؛ أزهار مقطوفة، نبتة نامية (بصيلة) - مناطق محمية؛ أرز (تغليف استهلاكي)؛ فاكهة الفراولة - حقول؛ الفراولة بساق زاحفة؛ |