ويكيبيديا

    "بشأن الحرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant la liberté
        
    • sur la liberté de
        
    • sur la liberté d
        
    • portant sur la liberté
        
    • l'OIT sur la liberté
        
    • de la liberté
        
    Convention (no 87) de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم
    Convention no 87 de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم
    L'État partie doit prendre des mesures visant à garantir l'application dans le pays des normes internationales qui existent concernant la liberté syndicale, y compris l'article 22 du Pacte, et prévenir toute discrimination en la matière. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الرامية إلى ضمان تنفيذ المعايير الدولية بشأن الحرية النقابية على الصعيد الوطني، بما فيها المادة 22 من العهد، وينبغي لها تجنب أي تمييز في هذا الصدد.
    La peine de mort a été abolie et une loi sur la liberté de religion a été adoptée. UN وألغيت عقوبة الإعدام واعتُمد قانون بشأن الحرية الدينية.
    La loi contient des dispositions extensives sur la liberté d'association (Partie X A de la loi). UN ٩٠١- ويتضمن هذا القانون أحكاماً واسعة النطاق بشأن الحرية النقابية )الباب العاشر " ألف " من القانون(.
    L'État partie devrait prendre des mesures visant à garantir l'application dans le pays des normes internationales qui existent concernant la liberté syndicale, y compris l'article 22 du Pacte, et prévenir toute discrimination en la matière. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير الرامية إلى ضمان تنفيذ المعايير الدولية بشأن الحرية النقابية على الصعيد الوطني، بما فيها المادة 22 من العهد، وينبغي لها تجنب أي تمييز في هذا الصدد.
    Dans une affaire qui a fait jurisprudence, une commission d'enquête ayant à connaître de violations de la Convention No 87 concernant la liberté syndicale a déclaré : UN وفي قضية بارزة ذكرت لجنة تحقيق تحقق في انتهاكات الاتفاقية رقم ٧٨ بشأن الحرية النقابية أن:
    Israël a ratifié la Convention de l’OIT No 87 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948, et la Convention No 98 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective, de 1949. UN صدقت إسرائيل على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية الحق في التنظيم عام 1948، وعلى الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية عام 1949.
    Convention n° 87 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 UN الاتفاقية رقم 87 - بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948
    Convention (no 87) de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم
    Convention n° 87 de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (1992, 1994, 1996, 1998); UN الاتفاقية 87 لمنظمـة العمل الدولية بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي (1992و 1994 و1996 و 1998)؛
    Il regrette que ce dernier n'ait toujours pas ratifié la Convention No 87 de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    Cette loi ne porte pas atteinte aux garanties prévues dans la Convention de 1948 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN وذلك القانون لا يخل بالضمانات المنصوص عليها في اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام ٨٤٩١ بشأن الحرية النقابية وحماية الحق في التنظيم، ولا يؤثر على هذه الضمانات.
    2. Convention (no 87) concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948. UN 2- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948.
    Convention (no 87) concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (1948) UN الاتفاقية (رقم 87) بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، عام 1948
    Il l'invite en outre à accélérer le processus de ratification de la Convention no 87 de l'OIT (1948) concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical. UN كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي.
    Convention de l'OIT (n° 87) concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام ٨٤٩١ )رقم ٧٨(؛
    Le représentant de la Conférence générale auprès de l'Organisation des Nations Unies est chargé du programme de la réunion annuelle d'experts sur la liberté de religion qui a lieu dans l'une des universités laïques d'une grande métropole, chaque année dans un continent différent. UN ويتولى ممثل المؤتمر العام لدى الأمم المتحدة المسؤولية عن برنامج الاجتماع السنوي للخبراء بشأن الحرية الدينية الذي يعقد كل سنة في جامعة علمانية بإحدى المدن الكبرى في كل قارة من قارات العالم.
    Les dispositions les plus complètes sur la liberté de religion sont énoncées aux articles 14 et 27 de la Constitution. UN ويوجد أشمل بيان بشأن الحرية الدينية في المادتين 14 و27 من دستورها(4).
    Suite à cette visite, le Viet Nam a annoncé qu'il n'accepterait plus jamais que des personnes ou organisations viennent enquêter sur la liberté de religion ou les droits de l'homme. UN وأعلنت فييت نام آنذاك أنها لن " تقبل ثانية أي أشخاص أو منظمات يأتون للتحري بشأن الحرية الدينية أو حقوق الإنسان " (5).
    113. Deux des principales lois fondamentales ont une importance particulière sur le plan de la protection des droits de l'homme: la Loi fondamentale sur la liberté d'exercer une profession et la Loi fondamentale sur la dignité et la liberté de l'être humain. UN 113- ومن القوانين الأساسية الرئيسية، هناك قانونان أساسيان يكتسيان أهمية كبيرة بالنسبة إلى حماية حقوق الإنسان وهما القانون الأساسي بشأن الحرية المهنية، والقانون الأساسي بشأن كرامة الإنسان وحريته.
    Enfin, le Rapporteur spécial a participé à une conférence, organisée à Vienne les 17 et 18 juillet 2003 par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), portant sur la liberté de religion et dont l'un des trois thèmes majeurs était la promotion de la tolérance et la liberté de religion ou de conviction. UN 131 - وأخيرا، شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمته في فيينا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا يومي 17 و 18 تموز/يوليه 2003 بشأن الحرية الدينية، كان تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد أحد مواضيعها الرئيسية الثلاثة.
    - La Convention No 87 de l'OIT sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical (1948); instrument de ratification déposé le 3 juin 1958. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم، لعام 1948؛ أُودع صك تصديقها في 3 حزيران/يونيه 1958؛
    Mais il est vivement préoccupé par l'intolérance à l'égard de la liberté d'expression et par la sévérité des peines qui continuent d'être infligées aux dissidents. UN ولكنها تشعر بقلق بالغ إزاء التعصب الممارس بشأن الحرية في التعبير وإزاء العقوبات القاسية الموقعة بحق المنشقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد