ويكيبيديا

    "بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le projet de budget-programme pour
        
    • au sujet du projet de budget-programme
        
    • sur le projet de budget-programme de
        
    • sur le budget-programme de
        
    • sur le projet de budget pour
        
    • sur le projet de budgetprogramme pour
        
    • relatives au projet de budget-programme
        
    • concernant le projet de budget-programme pour
        
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007
    Compte tenu des éventuelles incidences financières, il a prié l'Assemblée générale d'examiner la question du débat qu'elle tiendra sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    b) Note du Secrétariat sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/1993/67); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (E/1993/67)؛
    39. Une délégation a déclaré que les propositions du Secrétaire général en matière de réforme étaient subordonnées à la décision de l'Assemblée générale au sujet du projet de budget-programme pour 1998-1999. UN ٣٩ - وأكد أحد الوفود أن مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح مقيدة بمقرر الجمعية العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) UN إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، إلى مندوبي الدول الأعضاء باللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19)
    De cette façon, elles pourront être examinées, au besoin, au moment opportun, c'est-à-dire avant la fin des négociations sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. UN وبهذه الطريقة يمكن النظر في هذه التوصيات، إذا دعت الضرورة إلى ذلك، في الوقت المناسب قبل الانتهاء من المفاوضات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين القادمتين.
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Sujets 1. Session exécutive sur le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 UN ١ - دورة تنفيذية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Quinzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Vingtième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN التقرير العشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Quatorzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير الرابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Le présent rapport rend compte des observations, des avis et des recommandations que le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a formulés au sujet du projet de budget-programme du Bureau des services de contrôle interne pour l'exercice biennal 2012-2013. UN يبين هذا التقرير التعليقات والمشورة والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013.
    Le présent rapport rend compte des observations, des avis et des recommandations que le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a formulés au sujet du projet de budget-programme du Bureau des services de contrôle interne pour l'exercice biennal 2014-2015. UN يبين هذا التقرير التعليقات والمشورة والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015. * A/68/50.
    Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) UN إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، إلى مندوبي الدول الأعضاء بها لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19)
    Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) UN إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى مندوبي الدول الأعضاء بها لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19)
    C'est la Commission qui, la première, a parlé de mesures d'économie pour pouvoir adopter par consensus la résolution sur le budget-programme de l'exercice en cours. UN لقد تكلمت اللجنة نفسها، في البداية، عن تدابير اقتصادية كوسائل للتوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الحاليتين.
    Vingt-cinquième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget pour l'exercice UN التقرير الخامس والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    Par exemple, le premier rapport du CCQAB sur le projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 avait pour cote exacte A/56/7, et ses additifs ont été publiés sous la cote A/56/7/Add. UN فمثلا، يحمل التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 رمزا دقيقا هو A/56/7، وصدرت إضافات لـه بالرمز A/56/7/Add-.
    EXPOSE DETAILLE DES RECOMMANDATIONS relatives au projet de budget-programme UN توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Le Comité a rappelé l'observation qu'il avait formulée concernant le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, selon laquelle, il avait demandé des renseignements sur le montant total des ressources prévues au titre des organisations non gouvernementales. UN أشارت اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 1998-1999، حيث طلبت معلومات عن المستوى الكلي للموارد المقترحة للمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد