Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 | UN | مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007 |
Compte tenu des éventuelles incidences financières, il a prié l'Assemblée générale d'examiner la question du débat qu'elle tiendra sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة |
b) Note du Secrétariat sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/1993/67); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (E/1993/67)؛ |
39. Une délégation a déclaré que les propositions du Secrétaire général en matière de réforme étaient subordonnées à la décision de l'Assemblée générale au sujet du projet de budget-programme pour 1998-1999. | UN | ٣٩ - وأكد أحد الوفود أن مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح مقيدة بمقرر الجمعية العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) | UN | إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، إلى مندوبي الدول الأعضاء باللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19) |
De cette façon, elles pourront être examinées, au besoin, au moment opportun, c'est-à-dire avant la fin des négociations sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant. | UN | وبهذه الطريقة يمكن النظر في هذه التوصيات، إذا دعت الضرورة إلى ذلك، في الوقت المناسب قبل الانتهاء من المفاوضات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين القادمتين. |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Sujets 1. Session exécutive sur le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 | UN | ١ - دورة تنفيذية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Quinzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Vingtième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | التقرير العشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Quatorzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice | UN | التقرير الرابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 |
Le présent rapport rend compte des observations, des avis et des recommandations que le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a formulés au sujet du projet de budget-programme du Bureau des services de contrôle interne pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | يبين هذا التقرير التعليقات والمشورة والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013. |
Le présent rapport rend compte des observations, des avis et des recommandations que le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit a formulés au sujet du projet de budget-programme du Bureau des services de contrôle interne pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | يبين هذا التقرير التعليقات والمشورة والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015. * A/68/50. |
Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) | UN | إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، إلى مندوبي الدول الأعضاء بها لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19) |
Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) | UN | إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى مندوبي الدول الأعضاء بها لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19) |
C'est la Commission qui, la première, a parlé de mesures d'économie pour pouvoir adopter par consensus la résolution sur le budget-programme de l'exercice en cours. | UN | لقد تكلمت اللجنة نفسها، في البداية، عن تدابير اقتصادية كوسائل للتوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين الحاليتين. |
Vingt-cinquième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget pour l'exercice | UN | التقرير الخامس والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
Par exemple, le premier rapport du CCQAB sur le projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 avait pour cote exacte A/56/7, et ses additifs ont été publiés sous la cote A/56/7/Add. | UN | فمثلا، يحمل التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 رمزا دقيقا هو A/56/7، وصدرت إضافات لـه بالرمز A/56/7/Add-. |
EXPOSE DETAILLE DES RECOMMANDATIONS relatives au projet de budget-programme | UN | توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Le Comité a rappelé l'observation qu'il avait formulée concernant le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, selon laquelle, il avait demandé des renseignements sur le montant total des ressources prévues au titre des organisations non gouvernementales. | UN | أشارت اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 1998-1999، حيث طلبت معلومات عن المستوى الكلي للموارد المقترحة للمنظمات غير الحكومية. |