2013/18 Réponse à la décision 2013/4 du Conseil d'administration sur les arrangements de programmation du PNUD | UN | الاستجابة إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Elle a réaffirmé l'importance qu'il y avait à parvenir à un consensus sur les arrangements de programmation, qui alimenterait également les discussions parallèles sur le prochain plan stratégique et le budget intégré. | UN | وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين. |
Consultations informelles sur les arrangements en matière de programmation du PNUD 15 heures-18 heures | UN | مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2. Rappelle les décisions 2002/10 et 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour 2004-2007; | UN | 2 - يشير إلى مقرريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛ |
2013/18 Réponse à la décision 2013/4 du Conseil d'administration sur les modalités de programmation du PNUD | UN | 2013/18 الاستجابة لمقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Elle a réaffirmé l'importance qu'il y avait à parvenir à un consensus sur les arrangements de programmation, qui alimenterait également les discussions parallèles sur le prochain plan stratégique et le budget intégré. | UN | وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين. |
1. Prend note de la réponse à la décision du Conseil d'administration 2013/4 sur les arrangements de programmation du PNUD (DP/2013/37); | UN | 1 - يحيط علماً بالاستجابة الحالية إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي). |
Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي). |
Une consultation officieuse sur les arrangements de programmation du PNUD aura lieu le jeudi 1er décembre 2011 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence E (NLB). | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعاتE (مبنى المرج الشمالي). |
2. Rappelle les décisions 2002/10 et 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour 2004-2007; | UN | 2 - يشير إلى قراريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛ |
L'Administrateur adjoint chargé du Bureau des politiques de développement a présenté la note informelle sur les arrangements en matière de programmation. | UN | 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة. |
L'Administrateur adjoint chargé du Bureau des politiques de développement a présenté la note informelle sur les arrangements en matière de programmation. | UN | 39 - عرض نائب المدير المساعدة، في مكتب السياسات الإنمائية بالبرنامج الإنمائي المذكرة غير الرسمية بشأن ترتيبات البرمجة. |
Adopté la décision 2013/4 sur les arrangements en matière de programmation du PNUD; | UN | اتخـذ المقرر 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Adopté la décision 2013/4 sur les modalités de programmation du PNUD; | UN | اتخـذ المقرر 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Réponse à la décision 2013/4 du Conseil d'administration sur les modalités de programmation du PNUD | UN | الاستجابة لمقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2013/18 Réponse à la décision 2013/4 du Conseil d'administration sur les modalités de programmation du PNUD | UN | 2013/18 - الاستجابة لمقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2. Rappelle ses décisions 2012/1, 2012/28 et 2013/4 relatives aux modalités de programmation du PNUD; | UN | ٢ - يشير إلى مقرراته 2012/1، و 2012/28 و 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
35. Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/18 : < < Réponse à la décision 2013/4 du Conseil d'administration concernant les arrangements de programmation du PNUD > > . | UN | 35 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/18: الاستجابة إلى مقرر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le Secrétaire exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) a présenté les propositions relatives aux arrangements en matière de programmation et de financement du FENU. | UN | 47 - عرض المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مقترحا بشأن ترتيبات البرمجة والترتيبات التمويلية للصندوق. |
Les présentes propositions concernant les arrangements en matière de programmation sont destinées à être examinées en relation avec la note d'information sur les arrangements pour 2004-2007, comme l'a demandé le Conseil d'administration. | UN | 3 - والاقتراح بشأن ترتيبات البرمجة مطروح من أجل النظر فيه بالاقتران مع المذكرة الإعلامية المتعلقة بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، بناء على طلب المجلس التنفيذي. |