ويكيبيديا

    "بشأن تقريره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur son Rapport
        
    • concernant son rapport
        
    • au sujet de son rapport
        
    • formulées dans le rapport
        
    • de la teneur de son rapport
        
    Il a également été dit que le Conseil de sécurité devrait revenir à la pratique de tenir des séances publiques sur son Rapport. UN وأُعرب أيضا عن رأي بأنه كان يجب على المجلس أن يعود إلى عقد جلسات مفتوحة بشأن تقريره.
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    La Commission n'a pas adressé de recommandation spécifique au contractant concernant son rapport annuel. UN ولم تقدم اللجنة للمتعاقد أي توصيات محددة بشأن تقريره السنوي.
    288. Le Rapporteur spécial a reçu au sujet de son rapport sur sa mission au RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord d'autres communications qui prouvaient l'intérêt que suscitait la question de la liberté d'opinion et d'expression dans ce pays. UN 288- وتلقى المقرر الخاص رسائل إضافية بشأن تقريره عن الزيارة التي أجراها للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تبين الاهتمام الذي أثارته مسألة حرية الرأي والتعبير في هذا البلد.
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport sur le commerce et le développement 2008 UN إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008
    Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport sur le commerce et le développement 2008 UN إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008
    Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport sur le commerce et le développement 2008 UN إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008
    260. Le Rapporteur spécial a remercié les membres de la Commission de leurs observations sur son Rapport préliminaire. UN 260- أعرب المقرر الخاص عن تقديره للتعليقات التي أُبديت بشأن تقريره الأولي.
    Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport intitulé " Le développement économique en Afrique - Retrouver une marge d'action : la mobilisation des ressources intérieures et l'État développementiste " UN إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن " التنمية الاقتصادية في أفريقيا -استصلاح حيز السياسات العامة: تعبئة الموارد المحلية والدول الحريصة على التنمية "
    Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport intitulé " Le développement économique en Afrique - Retrouver une marge d'action : la mobilisation des ressources intérieures et l'État développementiste " UN إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن " التنمية الاقتصادية في أفريقيا - استصلاح حيز السياسات العامة: تعبئة الموارد المحلية والدول الحريصة على التنمية "
    Le Comité a également rencontré des représentants du Comité des commissaires aux comptes concernant son rapport sur le HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2007. UN كما اجتمعت اللجنة مع ممثلي مجلس مراجعي الحسابات بشأن تقريره إلى مفوضية شؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Lors des consultations officieuses qu'il a tenues le 2 mai 2006, le Comité a entendu un exposé du Groupe de contrôle concernant son rapport établi en application de l'alinéa i) du paragraphe 3 de la résolution 1630 (2005) (S/2006/229). UN 13 - وفي مشاورات غير رسمية جرت في 2 أيار/مايو 2006، استمعت اللجنة إلى بيان من فريق الرصد بشأن تقريره الذي أُعد بموجب الفقرة 3 (ط) من القرار 1630 (2005) (S/2006/229).
    Nous nous référons à la lettre datée du 26 juillet 2004, adressée à votre distingué prédécesseur, S. E. M. Kofi Annan, au sujet de son rapport sur les enfants et les conflits armés (A/58/546-S/2003/1053). UN نود هنا الإشارة إلى الرسالة المؤرخة 26 تموز/يوليه 2004 الموجهة إلى سلفكم الموقر، الأمين العام كوفي عنان، بشأن تقريره عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/58/546- S/2003/1053).
    J'appelle votre attention sur ma lettre du 15 décembre 1998, adressée au Secrétaire général (S/1998/1198) au sujet de son rapport sur l'assistance au déminage (A/53/496) soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session au titre du point 42 de l'ordre du jour. UN أود أن أوجه انتباهكم الى رسالتي الموجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ (S/1998/1198) بشأن تقريره المقدم الى الدورة ٥٣ للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " والوارد في الوثيقة (A/53/496).
    Ayant examiné avec le Comité les recommandations formulées dans le rapport pour 2010, le HCR a établi un plan d'action pour asseoir sur des bases plus claires le suivi des progrès accomplis dans l'application des recommandations. UN عقب إجراء مناقشة مع المجلس بشأن تقريره لعام 2010، وضعت المفوضية خطة عمل لتوفير أسس أكثر وضوحا لمتابعة التقدم المحرز استجابة لتوصيات المجلس.
    Le Comité a été informé par le Groupe d'experts de la teneur de son rapport final et a examiné les recommandations y figurant lors de sa consultation du 13 décembre 2010. UN واستمعت اللجنة لإحاطة من فريق الخبراء بشأن تقريره النهائي، وناقشت التوصيات الواردة في التقرير خلال مشاوراتها غير الرسمية التي جرت في 13 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد