Il a également été dit que le Conseil de sécurité devrait revenir à la pratique de tenir des séances publiques sur son Rapport. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي بأنه كان يجب على المجلس أن يعود إلى عقد جلسات مفتوحة بشأن تقريره. |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
La Commission n'a pas adressé de recommandation spécifique au contractant concernant son rapport annuel. | UN | ولم تقدم اللجنة للمتعاقد أي توصيات محددة بشأن تقريره السنوي. |
288. Le Rapporteur spécial a reçu au sujet de son rapport sur sa mission au RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord d'autres communications qui prouvaient l'intérêt que suscitait la question de la liberté d'opinion et d'expression dans ce pays. | UN | 288- وتلقى المقرر الخاص رسائل إضافية بشأن تقريره عن الزيارة التي أجراها للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تبين الاهتمام الذي أثارته مسألة حرية الرأي والتعبير في هذا البلد. |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la CNUCED sur son Rapport sur le commerce et développement, 2005 | UN | جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005 |
Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport sur le commerce et le développement 2008 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008 |
Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport sur le commerce et le développement 2008 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008 |
Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport sur le commerce et le développement 2008 | UN | إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن التنمية والتجارة لعام 2008 |
260. Le Rapporteur spécial a remercié les membres de la Commission de leurs observations sur son Rapport préliminaire. | UN | 260- أعرب المقرر الخاص عن تقديره للتعليقات التي أُبديت بشأن تقريره الأولي. |
Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport intitulé " Le développement économique en Afrique - Retrouver une marge d'action : la mobilisation des ressources intérieures et l'État développementiste " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن " التنمية الاقتصادية في أفريقيا -استصلاح حيز السياسات العامة: تعبئة الموارد المحلية والدول الحريصة على التنمية " |
Réunion d'information de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur son Rapport intitulé " Le développement économique en Afrique - Retrouver une marge d'action : la mobilisation des ressources intérieures et l'État développementiste " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن " التنمية الاقتصادية في أفريقيا - استصلاح حيز السياسات العامة: تعبئة الموارد المحلية والدول الحريصة على التنمية " |
Le Comité a également rencontré des représentants du Comité des commissaires aux comptes concernant son rapport sur le HCR pour l'exercice clos le 31 décembre 2007. | UN | كما اجتمعت اللجنة مع ممثلي مجلس مراجعي الحسابات بشأن تقريره إلى مفوضية شؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Lors des consultations officieuses qu'il a tenues le 2 mai 2006, le Comité a entendu un exposé du Groupe de contrôle concernant son rapport établi en application de l'alinéa i) du paragraphe 3 de la résolution 1630 (2005) (S/2006/229). | UN | 13 - وفي مشاورات غير رسمية جرت في 2 أيار/مايو 2006، استمعت اللجنة إلى بيان من فريق الرصد بشأن تقريره الذي أُعد بموجب الفقرة 3 (ط) من القرار 1630 (2005) (S/2006/229). |
Nous nous référons à la lettre datée du 26 juillet 2004, adressée à votre distingué prédécesseur, S. E. M. Kofi Annan, au sujet de son rapport sur les enfants et les conflits armés (A/58/546-S/2003/1053). | UN | نود هنا الإشارة إلى الرسالة المؤرخة 26 تموز/يوليه 2004 الموجهة إلى سلفكم الموقر، الأمين العام كوفي عنان، بشأن تقريره عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/58/546- S/2003/1053). |
J'appelle votre attention sur ma lettre du 15 décembre 1998, adressée au Secrétaire général (S/1998/1198) au sujet de son rapport sur l'assistance au déminage (A/53/496) soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session au titre du point 42 de l'ordre du jour. | UN | أود أن أوجه انتباهكم الى رسالتي الموجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ (S/1998/1198) بشأن تقريره المقدم الى الدورة ٥٣ للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " والوارد في الوثيقة (A/53/496). |
Ayant examiné avec le Comité les recommandations formulées dans le rapport pour 2010, le HCR a établi un plan d'action pour asseoir sur des bases plus claires le suivi des progrès accomplis dans l'application des recommandations. | UN | عقب إجراء مناقشة مع المجلس بشأن تقريره لعام 2010، وضعت المفوضية خطة عمل لتوفير أسس أكثر وضوحا لمتابعة التقدم المحرز استجابة لتوصيات المجلس. |
Le Comité a été informé par le Groupe d'experts de la teneur de son rapport final et a examiné les recommandations y figurant lors de sa consultation du 13 décembre 2010. | UN | واستمعت اللجنة لإحاطة من فريق الخبراء بشأن تقريره النهائي، وناقشت التوصيات الواردة في التقرير خلال مشاوراتها غير الرسمية التي جرت في 13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |