ويكيبيديا

    "بشأن تقرير الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le rapport du Secrétaire général
        
    • concernant le rapport du Secrétaire général
        
    • au sujet du rapport du Secrétaire général
        
    • relative au rapport du Secrétaire général
        
    • à propos du rapport du Secrétaire général
        
    • relatif au rapport du Secrétaire général
        
    • consacrée au rapport du Secrétaire général
        
    • consacré au rapport du Secrétaire général
        
    • examen du rapport du Secrétaire général
        
    À cet égard, sa délégation est favorable au projet de résolution sur le rapport du Secrétaire général. UN ويؤيد وفده في هذا الصدد مشروع القرار بشأن تقرير الأمين العام.
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la décision du Sommet sur l'éradication de la mouche tsé-tsé en Afrique UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر القمة حول القضاء على ذبابة تسي تسي في أفريقيا
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la situation au Libéria - doc. CM/2254 (LXXVI) - a UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في ليبريا
    Deux alinéas ont été ajoutés au préambule, l'un concernant le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III et l'autre sur l'importance de l'utilisation de la science et de la technologie spatiales pour le développement social, économique et culturel. UN فقد أضيفت فقرتان إلى الديباجة، واحدة بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، والأخرى بشأن أهمية استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء في أغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la situation en République démocratique du Congo (RDC) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la situation aux Comores - doc. CM/2254 (LXXVI) - d UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في جزر القمر
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la situation en Angola - doc. CM/2254 (LXXVI) - e UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في أنغولا
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du processus de la CSSDCA - doc. CM/2255 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن عملية المؤتمر حول الأمن والاستقرار والتنمية والتعاون في أفريقيا
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique - doc. CM/2256 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن وضع اللاجئين والعائدين المشردين
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur le soutien extérieur au programme d'intégration économique en Afrique - doc. CM/2259 (LXXVI) - c UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الدعم الخارجي لبرنامج التكامل الاقتصادي في أفريقيا
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur les résultats de la quinzième session de la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI-15) - doc. CM/2260 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la quatrième Assemblée générale de la Commission africaine de la population - doc. CM/2261 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن المؤتمر العام الرابع للجنة الأفريقية للسكان
    Décision sur le rapport du Secrétaire général sur la Conférence ministérielle de l'OUA sur la lutte contre la drogue en Afrique - doc. CM/2263 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن المؤتمر الوزاري لمنظمة الوحدة الأفريقية حول مكافحة المخدرات في أفريقيا
    Le projet de résolution et le débat d'aujourd'hui sur le rapport du Secrétaire général sont l'expression de l'attachement de l'Assemblée générale aux questions relatives aux océans et au droit de la mer. UN يبرز مشروع القرار ومناقشة اليوم بشأن تقرير الأمين العام التزام الجمعية العامة بالمسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    Nous voudrions maintenant faire quelques observations sur le rapport du Secrétaire général sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile. UN ونود الآن أن نتقدم ببضع ملاحظات بشأن تقرير الأمين العام عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Un débat public a été organisé sur le rapport du Secrétaire général concernant les enfants dans les conflits armés et a donné lieu à l'adoption d'une résolution de suivi. UN ونظمت مناقشة عامة بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال في حالات الصراع المسلح أسفر عنها اعتماد قرار متابعة.
    f) Note du Secrétariat concernant le rapport du Secrétaire général sur le droit au développement ; UN (و) مذكرة من الأمانة العامة بشأن تقرير الأمين العام عن الحق في التنمية()؛
    Lettre datée du 1er décembre 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies communiquant les conclusions du Groupe de travail concernant le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Soudan UN رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها استنتاجات الفريق بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان
    au sujet du rapport du Secrétaire général présenté le 17 septembre 1996 UN بشأن تقرير اﻷمين العام المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la Déclaration relative au rapport du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant le Soudan, qui a été diffusée le 11 novembre 2004 par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne (voir l'annexe). UN يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى البيان الصادر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، بشأن تقرير الأمين العام المتعلق بالسودان (انظر المرفق).
    En avril, VIVAT a remis un document de réflexion à propos du rapport du Secrétaire général intitulé < < Dans une liberté plus grande... > > . UN وقدمت منظمة فيفات ورقة أفكار في نيسان/أبريل 2006 بشأن تقرير الأمين العام المعنون " في جوٍّ من الحرية أفسح " .
    Mémorandum du Gouvernement afghan relatif au rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés UN مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح
    L'organisation a aussi participé à la réunion préparatoire des ONG s'occupant de la jeunesse consacrée au rapport du Secrétaire général sur les jeunes dans le monde. UN وشاركت أيضا في الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية للشباب بشأن تقرير الأمين العام عن الشباب في العالم.
    Le Bureau prend note du paragraphe 8 du mémoire concernant une évaluation de l'état d'avancement du débat que l'Assemblée aura consacré au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بتقييم المناقشة التي دارت بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    L'Administrateur a signalé que deux processus contribueraient également au débat, notamment l'examen du rapport du Secrétaire général sur le financement et l'examen du financement qui serait entrepris en application des récentes résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وأشار إلى أن ثمة عمليتين قادمتين ستسهمان أيضا في المناقشة، بما في ذلك المناقشات بشأن تقرير اﻷمين العام عن التمويل، وعملية دراسة التمويل عملا بالقرارات التي اتخذها مؤخرا كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد