ويكيبيديا

    "بشأن تنشيط الجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la revitalisation de l'Assemblée
        
    • à la revitalisation de l'Assemblée
        
    Nous apprécions leur analyse détaillée de l'état des résolutions et des décisions existantes sur la revitalisation de l'Assemblée. UN ونحن ممتنُّون لهما على تحليلهما التفصيلي لحالة القرارات والمقرَّرات القائمة بشأن تنشيط الجمعية.
    Il faut continuer d'analyser les raisons pour lesquelles les résolutions déjà adoptées portant sur la revitalisation de l'Assemblée générale n'ont pas été appliquées. UN ويتعيَّن علينا أن نواصل تحليل الأسباب التي أبقت القرارات المتخذة بشأن تنشيط الجمعية العامة غير منفَّذة.
    Sous leur direction empreinte de patience, le Groupe de travail a pu, pendant cette session, adopter une résolution de fond sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN إنّ قيادتهما المثابرة جعلت من الممكن للفريق العامل أن يتَّخذ قرارا موضوعيا بشأن تنشيط الجمعية العامة في تلك الدورة.
    Nous nous félicitons tout particulièrement du fait que cette résolution est la première résolution de fond sur la revitalisation de l'Assemblée générale en presque cinq ans. UN وقد سرُّنا بشكل خاص أنّ القرار هو القرار الموضوعي الأول بشأن تنشيط الجمعية العامة في غضون خمس سنوات تقريبا.
    Nous souhaitons toutefois faire, dans le cadre de ce débat, des propositions concrètes portant uniquement sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN ولكننا نود في هذه المناقشة أن نطرح مقترحات محددة بشأن تنشيط الجمعية العامة فقط.
    sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sur la revitalisation de l'Assemblée générale; l'amélioration de l'efficacité de l'Assemblée générale UN بشأن تنشيط الجمعية العامة؛ تحسين كفاءة الجمعية العامة
    sur la revitalisation de l'Assemblée générale; l'amélioration de l'efficacité de l'Assemblée générale UN بشأن تنشيط الجمعية العامة؛ تحسين كفاءة الجمعية العامة
    Par ailleurs, nous avons adopté une importante résolution sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN كما اتفقنا على قرار هام بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    L'UE est prête à prendre part à de nouveaux débats sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للمشاركة في المزيد من المناقشات بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Nous avons également tenu un débat fructueux sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN وقد عقدنا مناقشة ناجحة أيضا بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN إن بياناتهم، بمصادفة غريبة، صامتة تماما بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    J'ai également l'intention de faire part aux membres de quelques réflexions sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN وفي هذه المرحلة، أنوي أيضا أن أشاطر الأعضاء بعض الأفكار بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Les vues et positions bien connues de l'Union européenne sur la revitalisation de l'Assemblée générale ne sont pas toutes pleinement reflétées dans ces résolutions. UN ولا تبين تلك القرارات بشكل كامل جميع آراء ومواقف الاتحاد الأوروبي المعروفة حيدا بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Troisièmement, il faut continuer d'analyser les raisons pour lesquelles des résolutions déjà adoptées portant sur la revitalisation de l'Assemblée générale n'ont pas été appliquées. UN ثالثاً، مواصلة تحليل الأسباب التي أدت إلى عدم تنفيذ القرارات التي اتخذت سابقا بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Il sera impossible d'appliquer toutes les recommandations sur la revitalisation de l'Assemblée générale sans un Secrétariat de l'Organisation compétent et professionnel. UN ولن يتسنى تنفيذ جميع التوصيات بشأن تنشيط الجمعية العامة بدون وجود أمانة عامة للأمم المتحدة تتحلى بالكفاءة والمهنية.
    La matrice en elle-même, cependant, n'est guère qu'un aspect relevant de la procédure dans les discussions en cours sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN لكن المصفوفة نفسها مجرّد جانب إجرائي من المداولات الجارية بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Nous nous félicitons des discussions en cours sur la revitalisation de l'Assemblée générale de manière à établir un équilibre entre les divers organes de l'ONU, comme ses fondateurs l'avaient envisagé. UN كما نرحب بالمناقشات الجارية بشأن تنشيط الجمعية العامة، في إطار التوازن بين الأجهزة المختلفة للأمم المتحدة، كما ارتآها المؤسسون.
    Dernier point mais non des moindres, nous pensons qu'il serait utile de continuer d'analyser les raisons de la non-application des résolutions précédentes relatives à la revitalisation de l'Assemblée. UN أخيرا وليس آخرا، نعتقد أن من المفيد مواصلة تحليل أسباب عدم تنفيذ القرارات السابقة بشأن تنشيط الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد