ويكيبيديا

    "بشأن جزر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les îles
        
    • concernant les îles
        
    • au sujet des îles
        
    • relative aux îles
        
    • à propos des îles
        
    • relatif aux îles
        
    • relatives aux îles
        
    • concernant les dépendances
        
    • égard des îles
        
    • sur la question des îles
        
    Ce principe est le fondement de sa position sur les îles Falkland et il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le souhait. UN وذلك المبدأ هو الأساس في موقفه بشأن جزر فوكلاند، ولا يمكن إجراء مفاوضات في ما يتعلق بالسيادة ما لم يعرب السكان عن رغبتهم في ذلك وإلى أن يتحقق ذلك.
    Faut-il rester plus proche du texte de la Charte?) et à l'article 1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, sur lequel se fonde notre position sur les îles Falkland. UN ويشكِّل هذا المبدأ الأساس الذي يقوم عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    C'est ce principe qui fonde notre position sur les îles Falkland. UN وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي يشكل ركيزة موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    L'ONU devrait également envisager une résolution concernant les îles Turques et Caïques, indépendamment de la résolution générale portant sur l'ensemble des territoires non autonomes. UN كما ينبغي للأمم المتحدة النظر في قرار بشأن جزر تركس وكايكوس بمعزل عن القرار الشامل الجامع المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le projet de résolution sur les îles doit donc inclure une référence à ce souhait exprimé par leurs habitants et une autre à leur droit fondamental à l'autodétermination. UN وينبغي لمشروع القرار بشأن جزر فوكلاند أن يتضمن إشارة إلى رغبات شعب فوكلاند وحقه الأساسي في تقرير المصير.
    L'Argentine devrait donc renoncer à ses prétentions sur les îles Falkland et reconnaître que leur population a le même droit à l'autodétermination que tous les autres peuples du monde. UN وعلى الأرجنتين العدول عن ادعاءاتها بشأن جزر فوكلاند والاعتراف بأن لسكانها ما لسائر شعوب العالم من حق في تقرير المصير.
    Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ce principe constitue le fondement de notre position sur les îles Falkland. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Prenant note du document de travail établi par le Secrétariat sur les îles Turques et Caïques, ainsi que des autres informations pertinentes, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    C'est ce principe qui fonde notre position sur les îles Falkland. UN إذ يشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. UN وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    C'est sur ce principe que se fonde notre position sur les îles Falkland. UN فذلك المبدأ يشكل أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    La délégation britannique a puisé des encouragements dans les observations faites par les représentants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de Fidji et de la Sierra Leone au cours du débat du Comité spécial sur les îles Falkland lors de sa session plénière en 1994. UN وذكر أن وفده يرحب بالتعليقات التي أبداها ممثلو بابوا غينيا الجديدة وفيجي وسيراليون خلال المناقشة التي أجرتها اللجنة الخاصة في جلستها العامة لعام ١٩٩٤ بشأن جزر فوكلاند.
    Déclaration publiée le 6 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur les îles Salomon UN البيان الصادر في 6 حزيران/يونيه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جزر سليمان
    Ce principe sous-tend la position du Gouvernement concernant les îles Falkland. UN ذلك أن هذا المبدأ يشكل الأساس الذي يستند إليه موقف حكومته بشأن جزر فوكلاند.
    < < Je voudrais intervenir très brièvement en réponse aux observations faites au sujet des îles Falkland par la distinguée déléguée de l'Argentine hier à la clôture de la séance plénière. UN ' ' أود أن ألقي ببياناً مقتضباً للغاية رداً على التعليقات التي أبديت بشأن جزر فوكلاند من جانب مندوبة الأرجنتين الموقرة في ختام الجلسة العامة أمس.
    Cela n'a pas seulement été le cas pour la décision arbitrale relative aux îles Hanish. UN ولم يتعلق هذا فقط بقضية قرار التحكيم بشأن جزر حنيش.
    De plus, la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes vient d'adopter un communiqué spécial à propos des îles Malvinas pour appeler les deux parties à reprendre les négociations dans les plus brefs délais en vue d'aboutir au règlement pacifique du conflit de souveraineté. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أصدرت مؤخراً بلاغاً خاصاً بشأن جزر مالفيناس دعت فيه الطرفين إلى استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن من أجل إيجاد حلّ سلمي لنزاع السيادة.
    Le présent rapport complète le troisième rapport relatif aux îles Vierges daté du mois de janvier 1998. UN ١ - يكمل هذا التقرير الرابع التقرير الثالث المؤرخ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ بشأن جزر فيرجن.
    Concernant la référence, dans la note du Ministère, aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies relatives aux îles Falkland, la position du Gouvernement britannique sur ces résolutions est connue et reste inchangée. UN وفيما يتعلق باﻹشارة التي وردت في مذكرة الوزارة إلى قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن جزر فوكلاند، فإن موقف الحكومة البريطانية من هذه القرارات معروف جيدا ولم يتغير.
    Quatrième et cinquième rapports périodiques du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant les dépendances de la Couronne (Jersey, Guernesey et île de Man) UN التقريران الدوريان الرابع والخامس للمملكة المتحدة وآيرلندا الشمالية بشأن جزر جيرزي وغيرنزي ومان التابعة للتاج البريطاني
    Notre position à l'égard des îles Falkland se fonde sur ce principe. UN ويشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Le 15 octobre 2005, réunis à Salamanque (Espagne) à l'occasion du quinzième Sommet ibéro-américain, les chefs d'État et de gouvernement des pays ibéro-américains ont publié un communiqué spécial sur la question des îles Malvinas (voir A/60/447, pièce jointe) dans laquelle ils ont : UN 63 - كما أصدر رؤساء دول وحكومات الدول الأيبيرية - الأمريكية، في اجتماعهم في مؤتمر القمة الأيبيرية - الأمريكية الخامس عشر في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، سلمنكا، إسبانيا، بلاغا خاصا بشأن جزر مالفيناس (انظر A/60/447، الضميمة)، جاء فيه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد