ويكيبيديا

    "بشأن عمالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le travail
        
    • sur l'emploi
        
    • pour l'emploi
        
    • concernant le travail
        
    • du problème du travail
        
    :: La prise en compte du problème du travail des enfants dans l'éducation, la sensibilisation du public sur le travail des enfants ainsi que le renforcement des programmes de diffusion existants; UN :: دمج مسألة عمالة الأطفال في التعليم، والتوعية العامة بشأن عمالة الأطفال، وتعزيز برامج التوعية القائمة
    Le nombre de pays qui ont ratifié la convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    L'enquête fournira des résultats comparables au niveau international sur l'emploi des personnes handicapées, de manière à suivre les avancées vers la réalisation des objectifs de la Stratégie européenne pour l'emploi et de l'article 27 de la Convention. UN وستقدم هذه الدراسة الاستقصائية نتائج قابلة للمقارنة دولياً بشأن عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف رصد التقدّم على صعيد الوفاء بأهداف الاستراتيجية الأوروبية للعمل والمادة 27 من الاتفاقية.
    :: 21 mai 2007 : débat thématique officieux sur l'emploi et l'autonomisation des jeunes en Sierra Leone UN :: 21 أيار/مايو 2007: مناقشة غير رسمية من المناقشات المخصصة لبلد محدد بشأن عمالة الشباب وتمكينهم
    Les conseillers pour l’emploi des handicapés peuvent aussi donner des avis sur le maintien en poste de personnes qui deviennent handicapées ou dont le handicap rejaillit sur leur capacité de travail. UN ويستطيع المستشارون بشأن عمالة المعوقين إسداء المشورة أيضا لﻷشخاص الذين يصابون بعاهة أثناء عملهم بشأن الاحتفاظ بوظيفتهم أو لﻷشخاص الذين تؤثر عاهتهم المصابين بها على عملهم.
    Le Ministère du travail a formé au total 40 inspecteurs du travail et agents connexes chargés de mener des enquêtes et des inspections concernant le travail des enfants. UN 110- وقد دربت وزارة العمل ما مجموعه 40 مفتشاً وموظفاً في شؤون العمالة في مجال التحقيق وإجراء عمليات التفتيش بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على إتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    L'annulation du décret du no 368 sur le travail des enfants de l'ancien Conseil du commandement de la révolution est envisagée. UN وهنالك دراسة بشأن إلغاء قرار مجلس قيادة الثورة المنحل رقم 368 لسنة 1990 بشأن عمالة الأطفال.
    Il constate avec préoccupation que les données sur le travail des femmes sont lacunaires. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق الثغرات القائمة في البيانات الموفرة بشأن عمالة المرأة.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية ومنظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    Le nombre de pays qui ont ratifié la convention de l'OIT sur le travail des enfants a augmenté. UN تزايد عدد البلدان المصدقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن عمالة الأطفال.
    :: 21 mai 2007 : débat thématique officieux sur l'emploi et l'autonomisation des jeunes en Sierra Leone UN :: 21 أيار/مايو 2007: مناقشة غير رسمية من المناقشات المخصصة لبلد محدد بشأن عمالة الشباب وتمكينهم
    Le BINUCSIL a apporté son concours à l'organisation d'un séminaire régional sur l'emploi des jeunes financé par le Gouvernement autrichien et le Bureau d'appui à la consolidation de la paix. UN 27 - وقدم المكتب الدعم لتنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن عمالة الشباب، برعاية حكومة النمسا ومكتب دعم بناء السلام.
    La Conférence internationale du Travail de 1998 a adopté une résolution sur l’emploi des jeunes dans laquelle elle lance un appel en faveur d’une stratégie internationale de l’emploi des jeunes et préconise la création d’une base de données sur l’emploi des jeunes et la diffusion de renseignements sur les meilleures pratiques et la recherche relatives aux initiatives en matière d’emploi à l’intention des jeunes. UN وقد اتخذ مؤتمر العمل الدولي لعام ١٩٩٨ قرارا بشأن عمالة الشباب يدعو فيه إلى استراتيجية دولية لعمالة الشباب، وإعداد قاعدة بيانات عن توظيف الشباب، ونشر معلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بمبادرات العمالة للشباب وأبحاث عنها.
    77. Le Gouvernement a pris des mesures portant spécifiquement sur l'emploi, la protection sociale et la protection des personnes handicapées, ainsi que des mesures visant à permettre à ces personnes de développer leurs capacités et à garantir leurs droits. UN 77- واتخذت الحكومة تدابير محددة بشأن عمالة ذوي الإعاقة ورفاههم الاجتماعي وحمايتهم، فضلاً عن تدابير ترمي إلى تنمية مهاراتهم وضمان حقوقهم.
    En 2005, le représentant de Pax Romana est intervenu à la première rencontre interactive informelle avec l'Assemblée générale sur les réformes de l'ONU et à la réunion de la Division du développement social sur l'emploi des jeunes qui s'est tenue au cours de la session annuelle de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN في عام 2005، تكلم ممثل منظمة باكس رومانا خلال جلسة الاستماع غير الرسمية الأولى التي عقدتها الجمعية العامة لتبادل الآراء بشأن إصلاحات الأمم المتحدة، وفي الاجتماع الذي عقدته شعبة التنمية الاجتماعية بشأن عمالة الشباب، خلال الدورة السنوية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le 8 avril, il a lancé sa banque de données sur l'emploi des jeunes en Afrique de l'Ouest qui répertorie plus de 450 projets pour s'attaquer à ce problème dans la sous-région. UN وفي 8 نيسان/أبريل، أطلقت الشبكة بنك معلومات بشأن عمالة الشباب في غرب أفريقيا يتضمن تفاصيل أكثر من 450 مشروعا لتوفير فرص عمل للشباب في المنطقة دون الإقليمية.
    L'association a souvent envoyé des délégués à Genève pour participer à des rencontres organisées à l'Organisation internationale du Travail concernant le travail des enfants mais aussi à diverses réunions concernant les droits de l'homme. UN غالبا ما أرسلت الجمعية وفودا لها إلى جنيف للمشاركة في اللقاءات التي ينظمها مكتب العمل الدولي بشأن عمالة الأطفال وكذلك في مختلف الاجتماعات المتعلقة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد