ويكيبيديا

    "بشأن لغات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les langues
        
    • concernant les langues
        
    • relatif aux langues
        
    • au sujet des langues
        
    Idem Non Non, mais le mandat comporte des clauses sur les langues de travail de la Commission UN لا، ولكن توجد نصوص بشأن لغات عمل اللجنة في بنود اختصاصها
    Idem Non Non, mais le mandat comporte des clauses sur les langues de travail de la Commission UN لا، ولكن توجد نصوص بشأن لغات عمل اللجنة في بنود اختصاصها
    Une recherche scientifique et un enseignement universitaire sur les langues kanakes doivent être organisés en Nouvelle-Calédonie. UN ويجب إجراء بحوث علمية بشأن لغات الكاناك ووضع مقرر تعليمي عنها في الجامعات، في كاليدونيا الجديدة.
    Les délégations n'ont pu parvenir à un accord concernant les langues de travail officielles du Tribunal. UN ولم تتوصل الوفود إلى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية في المحكمة.
    Elle se termine par l'avis no 3 du Mécanisme d'experts, relatif aux langues et aux cultures des peuples autochtones. UN وتختتم الدراسة بالمشورة رقم 3 التي تسديها آلية الخبراء بشأن لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها. المحتويات
    Les délégations n'ont pu parvenir à un accord au sujet des langues de travail officielles du Tribunal. UN ولم تتوصل الوفود الى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية للمحكمة.
    iii) Débat d'une demi-journée sur les langues indigènes UN ' 3` المناقشة التي مدتها نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة بشأن لغات الشعوب الأصلية لمدة نصف يوم
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية
    7. Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones. UN 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية.
    Le Ministère de la culture a élaboré un projet de loi sur les langues autochtones, après consultation des communautés intéressées dont les préoccupations ont ainsi été prises en compte, et ce projet a été adopté en 2010. UN وأعدت وزارة الثقافة مشروع قانون اعتُمد في عام 2010 بشأن لغات السكان الأصليين، بعد أن أجرت مشاورات مع المجموعات المعنية وأخذت شواغلها في الاعتبار.
    Celle-ci présentera à une date ultérieure des propositions concrètes concernant les langues de travail des conférences intergouvernementales. UN وذكرت أن وفد بلدها سيقدم في مرحلة لاحقة مقترحات معينة بشأن لغات عمل المؤتمرات الحكومية الدولية.
    Proposition présentée par l'Autriche, la Belgique, le Canada, la Côte d'Ivoire, la France, la Grèce, l'Inde, la Pologne, le Sénégal et la Suisse concernant les langues du Tribunal international du droit de la mer (LOS/PCN/SCN.4/WP.2/Rev.1; LOS/PCN/SCN.4/WP.8 et Add.1 et 2) UN اقتراح مقدم من بلجيكا وبولندا والسنغال وسويسرا وفرنسا وكندا وكوت ديفوار والنمسا والهند واليونان بشأن لغات المحكمة الدولية لقانــون البحار )LOS/PCN/SCN.4/ WP.2/Rev.1 و LOS/PCN/SCN.4/ WP.8 و Add.1 و 2(
    Propositions du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes concernant les langues du Tribunal international du droit de la mer (WP.2/Rev.1; WP.8 et Add.1 et 2) [13 août 1992] UN اقتراحات مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن لغات المحكمة، )WP.2/Rev.1؛ WP.8 و Add.1 و Add.2(. ]١٣ آب/أغسطس ١٩٩٢[
    Elle se termine par l'avis no 3 du Mécanisme d'experts, relatif aux langues et aux cultures des peuples autochtones. UN وتختتم الدراسة بالمشورة رقم 3 الصادرة عن آلية الخبراء بشأن لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها. المحتويات
    132.99 Garantir l'enseignement des langues minoritaires à tous les niveaux de l'enseignement élémentaire et améliorer la connaissance et la tolérance dans la société serbe au sujet des langues et cultures des autres (Libye); UN 132-99- ضمان تدريس لغات الأقليات على جميع المستويات الابتدائية وتعزيز المعرفة والتسامح في المجتمع الصربي بشأن لغات وثقافات الآخرين (ليبيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد