ويكيبيديا

    "بصمه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • empreinte
        
    • empreintes
        
    - Ouais, un diamant taillé est équivalent à une empreinte digitale et ils ont parfois des inscriptions au laser. Open Subtitles - أجل ألماس مقطع ممكن مطابقته مثل بصمه اصبع و أحيانا يكون لديهم نقوش بالليزر
    Tu sais, je crois que je pourrais obtenir une empreinte de dents du tissu sous-cutané endommagé. Open Subtitles أظن أن بإمكاني الحصول على بصمه الأسنان من النسيج المتضرر السفلي
    Lorsque s'est chauffé, les vapeurs sont attirées par les protéines et les tissus, laissés par une empreinte humaine. Open Subtitles و عندما يسخن, تتجه الأبخره إلى البروتينات و الدهون التي تخلفها بصمه اليد
    Parce que... l'iris est plus distinctif que les empreintes digitales. Open Subtitles لأن بصمه العيب أكثر تمييزاً من بصمه اليد
    Quelque chose avec les empreintes du bras gauche, macho ? Open Subtitles هل وفقت في بصمه الذراع الأيسر أيها الرجل؟
    Ils voulaient laisser leur empreinte et ils ont bien réussi. Open Subtitles وترك بصمه على الرمال. وفعلوا ذلك، يارجل. فعلوا ذلك.
    Le verrou fonctionne avec un lecteur d'empreinte de pouce. Open Subtitles يا أخواني القفل يفتح بمسح بصمه الإبهام بالليزر
    Vous avez donné une empreinte de pouce à identifier ? Open Subtitles -لقد طلبت نتيجه بصمه ابهام منذ ساعه -نعم
    Ce n'est pas ça. Il n'y a pas une seule empreinte sur ce téléphone. Open Subtitles هذا ليس بعمل عامله التنظيف فليس هناك بصمه واحده على اى جزء من اجزاء الهاتف
    A l'appartement d'une victime nous avons trouvŽ un verre avec une empreinte, celle d'un homme Open Subtitles ـ في أحد شقق الضحايا وجدنا كوب ماء غير مغسول ـ كان عليه بصمه و حمض نووي من اللعاب
    On a eu une réponse sur l'empreinte digitale. Open Subtitles حصلت على تطابق على بصمه الأصابع
    Maintenant nous avons le pouce partiel, un majeur et une empreinte parfaite d'index. Open Subtitles و الآن لدينا بصمه إصبع جزئية للسبّابة -و بصمه ظاهرة كلية -مذهل
    La dernière empreinte doit encore être là. Open Subtitles .... حسناً , لابد أن آخر بصمه إبهام ماذالت هُنا ,إذاً
    Oui, j'ai relevé une empreinte sur cette bouteille. Open Subtitles أجل,لقد قمت بسحب بصمه من هذه الزجاجه
    Ils ont toujours un portrait, une empreinte ou autre. Open Subtitles هم دائما لديهم خيط بصمه او اي شيء
    S'il l'a fait, il n'a pas laissé d'empreintes. Open Subtitles اذا قام بها هو لم يخلف اي بصمه
    Aucune des deux séries d'empreintes ne correspond à celles du colonel O'Neill. Open Subtitles هناك بصمه كامله و بصمه اخرى جزئيه على الجزء الأيمن * لكن والا واحده منهم تطابق العقيد * أونيل
    Il faut qu'on trouve un truc avec les empreintes de Casey pour qu'on puisse entrer dans le passage secret du Château. Open Subtitles شىء عليه بصمه يد كايسى" حتى يمكننا" الدخول للجزء السرى من القلعه
    Les empreintes relevées chez l'avocat étaient celles de "Converse All Stars", la marque que portait le petit ami. Open Subtitles -وجدنا بصمه حذاء -أظهرت كل شىء ناقص -نفس النوع الذى كان يرتديه صديقها
    Il nous faut ses empreintes. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو بصمه منها
    Les empreintes ont confirmé son identité. Open Subtitles بصمه الاصابع تؤكد هويته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد