- Ouais, un diamant taillé est équivalent à une empreinte digitale et ils ont parfois des inscriptions au laser. | Open Subtitles | - أجل ألماس مقطع ممكن مطابقته مثل بصمه اصبع و أحيانا يكون لديهم نقوش بالليزر |
Tu sais, je crois que je pourrais obtenir une empreinte de dents du tissu sous-cutané endommagé. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني الحصول على بصمه الأسنان من النسيج المتضرر السفلي |
Lorsque s'est chauffé, les vapeurs sont attirées par les protéines et les tissus, laissés par une empreinte humaine. | Open Subtitles | و عندما يسخن, تتجه الأبخره إلى البروتينات و الدهون التي تخلفها بصمه اليد |
Parce que... l'iris est plus distinctif que les empreintes digitales. | Open Subtitles | لأن بصمه العيب أكثر تمييزاً من بصمه اليد |
Quelque chose avec les empreintes du bras gauche, macho ? | Open Subtitles | هل وفقت في بصمه الذراع الأيسر أيها الرجل؟ |
Ils voulaient laisser leur empreinte et ils ont bien réussi. | Open Subtitles | وترك بصمه على الرمال. وفعلوا ذلك، يارجل. فعلوا ذلك. |
Le verrou fonctionne avec un lecteur d'empreinte de pouce. | Open Subtitles | يا أخواني القفل يفتح بمسح بصمه الإبهام بالليزر |
Vous avez donné une empreinte de pouce à identifier ? | Open Subtitles | -لقد طلبت نتيجه بصمه ابهام منذ ساعه -نعم |
Ce n'est pas ça. Il n'y a pas une seule empreinte sur ce téléphone. | Open Subtitles | هذا ليس بعمل عامله التنظيف فليس هناك بصمه واحده على اى جزء من اجزاء الهاتف |
A l'appartement d'une victime nous avons trouv un verre avec une empreinte, celle d'un homme | Open Subtitles | ـ في أحد شقق الضحايا وجدنا كوب ماء غير مغسول ـ كان عليه بصمه و حمض نووي من اللعاب |
On a eu une réponse sur l'empreinte digitale. | Open Subtitles | حصلت على تطابق على بصمه الأصابع |
Maintenant nous avons le pouce partiel, un majeur et une empreinte parfaite d'index. | Open Subtitles | و الآن لدينا بصمه إصبع جزئية للسبّابة -و بصمه ظاهرة كلية -مذهل |
La dernière empreinte doit encore être là. | Open Subtitles | .... حسناً , لابد أن آخر بصمه إبهام ماذالت هُنا ,إذاً |
Oui, j'ai relevé une empreinte sur cette bouteille. | Open Subtitles | أجل,لقد قمت بسحب بصمه من هذه الزجاجه |
Ils ont toujours un portrait, une empreinte ou autre. | Open Subtitles | هم دائما لديهم خيط بصمه او اي شيء |
S'il l'a fait, il n'a pas laissé d'empreintes. | Open Subtitles | اذا قام بها هو لم يخلف اي بصمه |
Aucune des deux séries d'empreintes ne correspond à celles du colonel O'Neill. | Open Subtitles | هناك بصمه كامله و بصمه اخرى جزئيه على الجزء الأيمن * لكن والا واحده منهم تطابق العقيد * أونيل |
Il faut qu'on trouve un truc avec les empreintes de Casey pour qu'on puisse entrer dans le passage secret du Château. | Open Subtitles | شىء عليه بصمه يد كايسى" حتى يمكننا" الدخول للجزء السرى من القلعه |
Les empreintes relevées chez l'avocat étaient celles de "Converse All Stars", la marque que portait le petit ami. | Open Subtitles | -وجدنا بصمه حذاء -أظهرت كل شىء ناقص -نفس النوع الذى كان يرتديه صديقها |
Il nous faut ses empreintes. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو بصمه منها |
Les empreintes ont confirmé son identité. | Open Subtitles | بصمه الاصابع تؤكد هويته |