Elle a commencé à me frapper quand j'avais 5 ans. | Open Subtitles | قامت بضربي أول مره و أنا في الخامسه من عمري |
Ma sonnerie est "Let It Go", et tu le sais car tu menaces de me frapper à chaque fois qu'il sonne. | Open Subtitles | نغمة رنين هاتفي هي دعها تذهب، وتعلمين هذا، لأنّك تهدّدين بضربي بكلّ مرّة يدقّ. |
- Bien sûr. La bagarre, tu ne fais que cogner. Je te frappe, tu me frappes. | Open Subtitles | أجل، في المشاجرة يتم الضرب بقوة، أنا أقوم بضربك وأنت تقومين بضربي. |
C'est un autre prof qui veut me tabasser après l'école, | Open Subtitles | في الواقع إنّه مدرّس آخر سيقوم بضربي بعد المدرسة، |
Malgré le triste état où j'étais, il m'a battu et insulté... | UN | وبالرغم من سوء صحتي فقد قام بضربي وإهانتي. |
J'ai été battue, torturée... Colle-lui dix ans de taule sous Ceaucescu. | Open Subtitles | و كيف قاموا بضربي و كيف عذبوني، يا الهي |
Des membres de la garde républicaine m'ont frappé toutes les heures pendant deux jours et m'ont torturé à l'électricité. | UN | وقام أعضاء من الحرس الجمهوري بضربي كل ساعة لمدة يومين، إضافة إلى تعذيبي بالصدمات الكهربائية. |
On n'a pas pu y aller parce qu'un type était en train de me battre. | Open Subtitles | حسنٌ لم نستطع الوصول لهناك لأن رجلاً ما قام بضربي |
Hey, et pourquoi pas me frapper au visage pour que je m'évanouisse? | Open Subtitles | ماذا عن أن تقومي بضربي فالسكروب بوجهي فيُغمى علي؟ |
Quelqu'un prend un tuyau de sous un matelas, et commence à me frapper le visage... pas pour me blesser, juste pour faire sauter toutes mes dents pour qu'ils puissent s'affairer sur ma tête toute la nuit, | Open Subtitles | شخص ما يخرج له إنبوب تحت مفرشه ويبدأ بضربي على وجهي .. ليس لضربي وحسب .. |
Il y a deux heures, elle a menacé de me faire frapper | Open Subtitles | تعود لما قبل ساعتين، عندما هددت بضربي دون رحمة. |
Là, il s'est jeté sur moi et s'est mis à me frapper. | Open Subtitles | و الشي التالي الذي أدركته هو قيامه بضربي حتى الموت |
Il a commencé à me frapper et je me suis réveillée là-bas. | Open Subtitles | . وبدأ بضربي وبعدها استيقظت في غرفة . في الطابق الأرضي |
Puis Jimmy et ses amis ont soudainement sauté sur moi et ont commencé à me frapper juste parce que j'ai eu un pénis. | Open Subtitles | ثم فجأة هجم جيمي وصديقه علي وبدأوا بضربي لأنه كان لدي قضيب |
J'apprécie... celle que j'ai vue dans les chiottes, avant que tu me frappes. | Open Subtitles | انا احبك عندما كنتِ في الحمام تعرفين .. حتى قمتِ بضربي |
Si tu me frappes, tu brûleras en enfer, car ton père... | Open Subtitles | إذا قمت بضربي ، فستحترق في الجحيم .. لأن أباك |
J'ai pensé qu'il y avait un problème avec le bus, mais là, il...il...il se lève, me regarde droit dans les yeux et commence à me tabasser à mort sans raison. | Open Subtitles | ظننت أن هناك عطب بالحافلة لكنه وقف و جاء إلى وجهي و بدأ بضربي من دون سبب |
Me tabasser avec votre matraque? | Open Subtitles | هل ستقوم بضربي بعصاك؟ |
Je n'ai été ni abandonné ni battu. | Open Subtitles | أمّي لم تتركني قطّ وأبي لم يقم بضربي أبداً |
Tu fais comme s'il m'avait battue. | Open Subtitles | تتصرفين وكأنه قام بضربي |
Il m'a frappé en toute impunité, on doit s'en occuper. | Open Subtitles | قام بضربي وفلت من العقوبة ويجب أن نتعامل معه. |
Juste frappe moi. OK, je sais que tu le veux. | Open Subtitles | لقد قمت بضربي للتوً، حسنٌ، أعلم بأنك تُريد هذا... |
Si jamais je commence à devenir folle, vous avez ma permission de me battre à mort avec ce bâton que vous roulez sur la porte. | Open Subtitles | و إنْ بدأتُ بالتحول لمجنونة فلديكِ الإذن... بضربي حدّ الموت بذلك القضيب الذي حشرته في الباب |
Il ne va pas me taper s'il me voit parler avec toi, hein ? | Open Subtitles | لن يقوم ، مثل، بضربي إذا رأني أتكلم معكِ، صحيح؟ |
En me relevant, j'ai su qu'il ne me frapperait plus jamais. | Open Subtitles | لقد وقفت من على الارض لأتأكد انه لن يقوم بضربي مجدداً |