Eh bien, ce est un monde dangereux là-bas, et nous sommes seulement des pingouins. | Open Subtitles | حسناً، العالم خطير في الخارج، ونحن مجرد بطاريق. |
Tu as déjà vu des pingouins en liberté à New York ? | Open Subtitles | هل رأيت أيّة بطاريق تركض حرة في أرجاء مدينة نيويورك؟ |
Oui. Ensuite, j'épouserai Bob Dole et on élèvera des pingouins à Guam. | Open Subtitles | صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام |
Dans un sens, ces oiseaux sont les manchots du Nord. | Open Subtitles | في بعض الطرق ، فإن هذه الطيور تكون بطاريق الشمال. |
Regarde-nous. On est tous des manchots. | Open Subtitles | أترانا أيها الفتى، نحن كلنا بطاريق. |
J'ai l'impression d'être un éléphant qui a accidentellement été assigné à la maison de pingouin, tu vois ? | Open Subtitles | أشعر أني فيل ما قد تم نقله, بالصدفة لمنزل بطاريق, عرفتم؟ |
Il pense que nous ne pouvons pas sauver les Pingouins parce que nous ne sommes que des "pingouins." | Open Subtitles | يظن لا يمكننا إنقاذ البطاريق لأننا مجرد "بطاريق". |
Des momies jouant au poker, des pingouins sortant de volcans, des dinosaures de l'ère Crétacé traînant avec ceux de l'ère Jurassique. | Open Subtitles | مومياوات يلعبون البوكر بطاريق تتقافز من براكين ديناصورات من العصر الطباشيري يتسكعون مع ديناصورات العصر الجوارسي |
On est des pingouins, il nous faut du poisson, du vrai poisson. | Open Subtitles | نحن بطاريق , نحتاج الى أسماك أسماك حقيقية |
Oui, la pub des pingouins à ski nautique. | Open Subtitles | نعم، عندهم تلك الإعلانات التي تحتوي على بطاريق تتزلج. |
Je suis une amie de Katie, qui connaît Cam, et elle m'a dit que Cam partait aujourd'hui pour l'Antarctique avec un genre de gourou des pingouins. | Open Subtitles | أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق |
Messieurs, nous sommes des pingouins. | Open Subtitles | أيها السادة ,نحن بطاريق |
Bien sûr que tu es cool, tu es un des pingouins de Mr. | Open Subtitles | بالطبع انت رائع, انت (واحد من بطاريق السيد (بوبر |
Les manchots à jugulaire viennent s'accoupler sur le rivage en grand nombre. | Open Subtitles | "أعدادضخمةمن بطاريق"تشينسترب ، قد أتت إلى الشاطئ لتتناسل. |
Tous les hivers, les manchots empereurs quittent le confort de leur demeure aquatique pour entreprendre une odyssée remarquable. | Open Subtitles | كل شتاء ، تترك بطاريق "الإمبراطور" الراحة في المحيط و يبدأون رحلة جديرة بالملاحظة. |
Les manchots empereurs finissent par atteindre le lieu de leur naissance, une région protégée par les icebergs et piégée par l'océan gelé. | Open Subtitles | أخيراً ، بطاريق "الإمبراطور" قدوصلتإلىالمكانالذي سيفقسفيهبيضهم: منطقة محمية بجبل جليدي يقع في المحيط المتجمد. |
De gros manchots pas beaux sans plumes sur leur visage boursouflé. | Open Subtitles | بطاريق كبيره وقبيحه ووجوه مستويه هزيله |
manchots condamnés en gelée. Buffet à volonté! | Open Subtitles | بطاريق محاصرة في الثلج - هذا ما نريد أكله - |
Dois-je porter un costume de pingouin pour ça ? | Open Subtitles | هل علي ان ارتدي زي بطاريق لذلك؟ |
Une chaleur comme ça ne tue pas les Pingouins ? | Open Subtitles | أليس تسخّن مثل هذه بطاريق القتل؟ |
Cet homme fait du trafic de pingouins. | Open Subtitles | هذا الرجلِ كان يُساعد في عملية سرقة بطاريق |