"بطاريق" - Translation from Arabic to French

    • des pingouins
        
    • manchots
        
    • pingouin
        
    • les Pingouins
        
    • de pingouins
        
    Eh bien, ce est un monde dangereux là-bas, et nous sommes seulement des pingouins. Open Subtitles حسناً، العالم خطير في الخارج، ونحن مجرد بطاريق.
    Tu as déjà vu des pingouins en liberté à New York ? Open Subtitles هل رأيت أيّة بطاريق تركض حرة في أرجاء مدينة نيويورك؟
    Oui. Ensuite, j'épouserai Bob Dole et on élèvera des pingouins à Guam. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    Dans un sens, ces oiseaux sont les manchots du Nord. Open Subtitles في بعض الطرق ، فإن هذه الطيور تكون بطاريق الشمال.
    Regarde-nous. On est tous des manchots. Open Subtitles أترانا أيها الفتى، نحن كلنا بطاريق.
    J'ai l'impression d'être un éléphant qui a accidentellement été assigné à la maison de pingouin, tu vois ? Open Subtitles أشعر أني فيل ما قد تم نقله, بالصدفة لمنزل بطاريق, عرفتم؟
    Il pense que nous ne pouvons pas sauver les Pingouins parce que nous ne sommes que des "pingouins." Open Subtitles يظن لا يمكننا إنقاذ البطاريق لأننا مجرد "بطاريق".
    Des momies jouant au poker, des pingouins sortant de volcans, des dinosaures de l'ère Crétacé traînant avec ceux de l'ère Jurassique. Open Subtitles مومياوات يلعبون البوكر بطاريق تتقافز من براكين ديناصورات من العصر الطباشيري يتسكعون مع ديناصورات العصر الجوارسي
    On est des pingouins, il nous faut du poisson, du vrai poisson. Open Subtitles نحن بطاريق , نحتاج الى أسماك أسماك حقيقية
    Oui, la pub des pingouins à ski nautique. Open Subtitles نعم، عندهم تلك الإعلانات التي تحتوي على بطاريق تتزلج.
    Je suis une amie de Katie, qui connaît Cam, et elle m'a dit que Cam partait aujourd'hui pour l'Antarctique avec un genre de gourou des pingouins. Open Subtitles أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق
    Messieurs, nous sommes des pingouins. Open Subtitles أيها السادة ,نحن بطاريق
    Bien sûr que tu es cool, tu es un des pingouins de Mr. Open Subtitles بالطبع انت رائع, انت (واحد من بطاريق السيد (بوبر
    Les manchots à jugulaire viennent s'accoupler sur le rivage en grand nombre. Open Subtitles "أعدادضخمةمن بطاريق"تشينسترب ، قد أتت إلى الشاطئ لتتناسل.
    Tous les hivers, les manchots empereurs quittent le confort de leur demeure aquatique pour entreprendre une odyssée remarquable. Open Subtitles كل شتاء ، تترك بطاريق "الإمبراطور" الراحة في المحيط و يبدأون رحلة جديرة بالملاحظة.
    Les manchots empereurs finissent par atteindre le lieu de leur naissance, une région protégée par les icebergs et piégée par l'océan gelé. Open Subtitles أخيراً ، بطاريق "الإمبراطور" قدوصلتإلىالمكانالذي سيفقسفيهبيضهم: منطقة محمية بجبل جليدي يقع في المحيط المتجمد.
    De gros manchots pas beaux sans plumes sur leur visage boursouflé. Open Subtitles بطاريق كبيره وقبيحه ووجوه مستويه هزيله
    manchots condamnés en gelée. Buffet à volonté! Open Subtitles بطاريق محاصرة في الثلج - هذا ما نريد أكله -
    Dois-je porter un costume de pingouin pour ça ? Open Subtitles هل علي ان ارتدي زي بطاريق لذلك؟
    Une chaleur comme ça ne tue pas les Pingouins ? Open Subtitles أليس تسخّن مثل هذه بطاريق القتل؟
    Cet homme fait du trafic de pingouins. Open Subtitles هذا الرجلِ كان يُساعد في عملية سرقة بطاريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more