Je ne pense pas que ça fasse une grosse différence, pas pour moi, Plus maintenant. | Open Subtitles | لا اعتقد انه سوف يعمل اي اختلاف ليس لي، ليس بعد الان |
Mais je ne te connais Plus maintenant et tu ne me connais plus non plus. | Open Subtitles | ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني |
Au moins, elle sera guérie et n'aura plus de crises. | Open Subtitles | ولن تأتيها النوبات بعد الان وسوف تكون طبيعية |
Mais une fois qu'il l'a fait, j'ai réalisé que je n'avais plus à le garder privé. | Open Subtitles | لكن ما إن فعلها, إكتشفت بأني لا أحتاج أن أجعله سرياً بعد الان |
Je crois que je n'étais pas sûre, mais ce n'est plus le cas. | Open Subtitles | اعتقد انني كنت غير متأكده قليلًا ولكن ليس بعد الان |
Dieu merci ! Ce cauchemar est fini ! Je ferai plus jamais la fête ! | Open Subtitles | يا للروعة اسوأ كابوس لي قد انتهى لن احتفل مجدداً بعد الان |
Vous ne portez plus d'alliance. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكني لاحظت أنك ِلا ترتدين خاتم زواجك بعد الان |
S'il vous plait, je ne peux pas vous écouter défendre l'homme plus longtemps. | Open Subtitles | ارجوك,لااستطيع الانصات لك تدافعين عن ذلك الرجل بعد الان |
- Plus maintenant. - Il a dit la même chose. | Open Subtitles | ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ |
Mike s'accrochait à l'espoir, mais Plus maintenant. | Open Subtitles | مايك كان يتمسك بكل ذرة أمل لكل ليس بعد الان |
Il y a quelques semaines, ce message m'aurait rendu fou, mais... Plus maintenant. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع , كنت سأهتم لتلك الرسالة لكن ليس بعد الان. |
Tu n'es pas l'homme sur cette photo, Plus maintenant. | Open Subtitles | انت لست الرجل الذي في الصورة ليس بعد الان |
Et bien, Plus maintenant... Parce qu'à partir de ce moment, | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الان لان من هذه اللحظه |
Je t'ai dit qu'Archer et moi, on avait un passé commun. Plus maintenant. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انا وارتشر لدينا تاريخ حسنا ليس بعد الان |
Elliot, il faut que tu m'aides! On est devant l'appart de Molly, mais il n'y a plus de noms. | Open Subtitles | اليوت يجب ان تساعديني انا امام شقه مولي و اسمها لم يعد مدرجا بعد الان |
On veut plus de papa à la maison. On a dû se mettre en rang, en formant une ligne. | Open Subtitles | لا نريد ابينا ان يبقى في المنزل بعد الان جعلنا نقف في صف واحد |
Je ne sais pas à quel point ils seront heureux en te voyant, mais tu n'appartiens plus à ce monde, non plus. | Open Subtitles | لا اعلم كم سيكونون سعداء لرؤيتك ولكنك لا تنتمي الى هنا بعد الان |
Mais il faut que tu comprennes que je suis plus le même qu'avant. | Open Subtitles | لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟ أنا لم أعد ذلك الشخص بعد الان |
Ce n'est plus un collègue, et vu dans quoi il nous a mises toutes les deux on ne peut pas dire que c'est un ami ? | Open Subtitles | أنه ليس زميلل عمل لك بعد الان و مقابل ما فعله خلال عمله هنا , بالكاد نستطيع أن ندعوه بصديق |
Quelle époque tragique. Heureusement, c'est fini. | Open Subtitles | أجل, أنا سعيد بأننا لا نفعل ذلك بعد الان |
Ce n'est plus d'une vengeance pour la mort de Michael. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الانتقام من اجل مايكل نوشموري بعد الان |
Mais Marcus et Kevin ne peuvent être tenus à l'écart plus longtemps. | Open Subtitles | لانني لا اريد للاسف لا يمكننا التفريق بين ماركوس وكيفن بعد الان |
Ils ne vont plus se taire désormais au sujet de ton secret et de notre situation familiale. | Open Subtitles | هذا يعني انهم لن يهتموا بأخفـاء سرك بعد الان |