Je m'en suis souvenu ce matin, mais dis-donc, c'est après-demain. | Open Subtitles | تذكرت هذا الصباح ولكن الآن يا إلهي, إنه بعد الغد |
Vous déposerez l'acte d'accusation après-demain. | Open Subtitles | تستطيع تقديم ملف لائحة المتهمين بعد الغد اذا اردت |
J'ai trouvé un appartement. Je déménage après-demain. | Open Subtitles | عثرت على شقة, و سأنتقل إلى هناك بعد الغد |
après demain à 9 heures, je devrai rejoindre mon détachement. | Open Subtitles | و بعد الغد في الصباح سأذهب إلى الشركة |
Il est un peu abattu parce qu'après demain, toute ses habitudes seront changer. | Open Subtitles | إنه محبط فقط لأنه بعد الغد كل شيء يفعله خاطئ الزواج سيكون رائعاً |
après-demain... le Premier ministre viendra dans la vallée à midi. | Open Subtitles | اليوم بعد الغد رئيس وزراء الهند سوف يأتي لهذا الوادي قريبا |
Donc on a prévu I'opération pour après-demain, 10 h. | Open Subtitles | لذا فقد حجزنا لك ميعاداً للجراحة بعد الغد الساعة العاشرة صباحاً |
Le locataire est en vacance. Il sera de retour après-demain. | Open Subtitles | الذى يعيش هنا ذهب الى الريف و سوف يعود من المحتمل بعد الغد |
Si tu ne trouves pas les 18000 $ d'ici après-demain, c'est toi que j'élaguerai. | Open Subtitles | اذا انا اقول انك ان لم تأتي بثمان عشرة الف دولار بحلول بعد الغد سوف ابدا في التقليم بك |
Le concert est après-demain. Que faites-vous ? | Open Subtitles | إن الحفلة الموسيقية بعد الغد ماذا تفعل ؟ |
Je reviendrai après-demain, sauf s'il y a des complications. | Open Subtitles | حسناً , سأعود بعد الغد إلاإنواجهتنابعض التعقيدات. |
Hum, je suis désolé messieurs, mais nous n'ouvrirons vraiment qu'après-demain. | Open Subtitles | انا اسف ايها الساده نحن سوف نفتح المكان بعد الغد |
après-demain je serai hors de portée... de façon permanente. | Open Subtitles | ابتداءا من بعد الغد لن تستطيعي الإتصال بي الى الأبد |
Je suis capable de commencer à plein temps après demain. | Open Subtitles | سأتمكن من العمل دواماً كاملاً بدءاً من يوم بعد الغد. |
Nous ne nous reverrons plus après demain. | Open Subtitles | دعنا نقول الحقيقة فنحن لن نرى بعضنا مرة اخرى بعد الغد |
Je m'en vais après demain. | Open Subtitles | إنني راحلٌ بعد الغد. |
après demain, des enfants vont venir chercher des bonbons ? | Open Subtitles | -أهلًا بعد الغد سيكون لديك العديد من أطفال الهالووين؟ |
Je pense qu'ils vont la libérer après demain. | Open Subtitles | أعتقد بأنه بعد الغد سيطلقون سراحها. |
Comprendre que après demain, notre arrangement | Open Subtitles | افهمي أنه بعد الغد, مطالبنا للتسوية .. |
Aujourd'hui, mais quand à demain... Où le jour d'après ? | Open Subtitles | اليوم، لكن ماذا عن الغد أو بعد الغد ؟ |
Elle doit le faire demain pour rendre le formulaire le lendemain. | Open Subtitles | يجب عليها أن تقوم بفعل هذا غداً لأن تقديم الطلب سيكون بعد الغد |