J'aimerais, mais j'ai un test juste après le déjeuner sur la succession des papes en France. | Open Subtitles | أود ذلك لكن لدي اختبار بعد الغداء مباشرة حول تتابع البابوات في فرنسا |
Cette fois, avec possession de coke. Elle passe après le déjeuner. | Open Subtitles | كالمعتاد , حيازة الكوكايين أول جلسة لها بعد الغداء |
Je viendrai après déjeuner vous montrer ce qu'il fiaut fiaire. | Open Subtitles | حسنا أنا سآتي بعد الغداء وسأريكِ ماذا تفعلين |
Elle n'est pas fiable. Surtout après déjeuner. | Open Subtitles | هى لا يعتمد عليها بتاتاً وخصوصاً بعد الغداء |
Tu sais ça me rappelle ce truc romantique qu'on a fait grayson et moi la semaine dernière après manger. | Open Subtitles | إنها تذكرني بالأمر الرومانسي الذي فعلناه أنا وغرايسن الأسبوع الماضي بعد الغداء |
En tout cas, un soir Après dîner, il est passé chez Victoria's Secret au Centre King of Prussia. | Open Subtitles | على أيّ حال ذات ليلة بعد الغداء ''ذهب بسيّارته إلى متجر ''فيكتوريا سيكرت '' في سوق '' كينغ أوف بروسيا |
Dans la voiture, après le repas, j'y ai été un fort et tu es devenue bizarre un instant. | Open Subtitles | بالسيارة بعد الغداء, اندفعتُ بشدة، وقد اصابتك الغرابة لوهلة. |
Dis-moi, mi amor... tu vas la prendre après le déjeuner ou tu l'as déjà baisée ? | Open Subtitles | قل لي هل لديك نية لمضاجعتها بعد الغداء أم أنك قمت بذلك فعلا؟ |
On n'a même pas encore décidé comment tu sauras, et ta première scène est après le déjeuner. | Open Subtitles | لم نقرر بشأن مظهرك و أول مشهد سيكون بعد الغداء |
♪ car juste après le déjeuner un exercice incendie nous faisons. ♪ | Open Subtitles | لأنه بعد الغداء بوقت قصير سيكون هنالك تمرين إخلاء عند الحريق |
après le déjeuner, il m'a dévisagé comme s'il savait que je prenais pas les médocs. | Open Subtitles | ثُمّ إستمرّ يحدّق في بعد الغداء كأن بإمكانه معرفة أنني كنت لا أتناول أدويتي |
après le déjeuner, vous filerez. | Open Subtitles | وحينها , بعد الغداء , سوف تسلسلون هاربين |
Je propose une partie de 8 américain après le déjeuner. - Ouais ! | Open Subtitles | اقترح لعبة الثمانية المجنونة بعد الغداء. |
J'ai du temps libre après déjeuner et je voulais passer pour qu'on parle. | Open Subtitles | لدي وقت فراغ بعد الغداء و أريد أن أئتي اليك حتي نستطيع التحدث |
Ils en ont mangé ce matin, puis après déjeuner et maintenant des cônes à 4 euros. | Open Subtitles | لقد تناولوها صباحاً وكذلك بعد الغداء ومرة آخرى الآن من أجل 4دولار أنا لاأفهم ذلك وأنت أيضاً؟ |
On s'en va après déjeuner mais je reviens demain. | Open Subtitles | سنذهب إلى مدينة أخرى بعد الغداء لكنني سأعود في الغد |
Bref, hum, après déjeuner il est monté sur le taureau mécanique, et quand il est descendu, il s'est juste... | Open Subtitles | على أية حال , ام بعد الغداء ركب الثور الميكانيكي وعندما نزل منه هو فقط , إنهار |
Le dimanche, après déjeuner, Andreas faisait une sieste. | Open Subtitles | في يوم الأحد أراد إندرياس أن يأخذ قيلولة بعد الغداء |
Peut-être qu'après manger, on pourra parler de ta chaise en cuir en forme de sac. | Open Subtitles | ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح |
Je dois aller ouvrir le bar, mais si tu restes dans le coin, on fera un tour, après manger. | Open Subtitles | حسناً، عليّ أن أفتح الحانة ولكن إذا رغبت في التسكع سآخذك في جولة حول الميناء بعد الغداء |
Nulle part où aller Après dîner. | Open Subtitles | تجدين جندب الليل ليس هنالك مكان للسير بعد الغداء |
Faut arrêter de présenter nos mandats après le repas. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن تنفيذ المذكرات بعد الغداء. |
J'aimerais vous voir cet après-midi, mais je suis débordée. | Open Subtitles | كنت أود الجلوس معكِ هذه الظهيرة ولكني مشغولة إلى بعد الغداء |
Si on joue au football après le dîner, je veux papa dans mon équipe. | Open Subtitles | إن كنا سنلعب كرة القدم بعد الغداء سأختار أبي في فريقي |