ويكيبيديا

    "بعد خمسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans cinq
        
    • après cinq
        
    • soit cinq
        
    • bout de cinq
        
    • moyens à charge en
        
    • ses moyens à charge
        
    • exigibles à plus de cinq
        
    • plus tard
        
    dans cinq ans j'aimerais... que cela fasse cinq ans sans boire. Open Subtitles بعد خمسة سنوات أود أن أظل غير ثملة طوالها
    dans cinq jours, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, et l'ONU recevront le prix Nobel de la paix, une récompense fort méritée. UN بعد خمسة أيام، سيتسلم الأمين العام كوفي عنان والأمم المتحدة جائزة نوبل للسلام عن جدارة واستحقاق.
    Les parlementaires veulent voir les propositions de réforme débattues et souhaitent que leurs gouvernements agissent maintenant, pas dans cinq ans, ni dans 10 ans. UN يريد البرلمانيون أن يروا اقتراحات الإصلاح تُناقش، ويريدون أن يروا حكوماتهم تعمل عليها الآن، لا بعد خمسة أعوام أو عشرة.
    après cinq semaines de gel, la glace qui se casse. Open Subtitles بعد خمسة أسابيع تحت الصفر، الثلوج أزيحت أخيراً
    après cinq jours, on tombe sur la tete d'un anaconda géant. Open Subtitles ثم بعد خمسة أيام تصل رئيسة الأفعى الكبيرة العملاقة
    En attendant la tenue de la prochaine Conférence d'examen, dans cinq ans, toutes les possibilités de progrès doivent être mises à profit. UN وفي انتظار انعقاد المؤتمر الاستعراضي المقبل، بعد خمسة أعوام، يجب اﻹفادة من جميع امكانات التقدم.
    Je te rejoins dans la chambre dans cinq minutes. Open Subtitles سأقابلك إذن في غرفة النوم بعد خمسة دقائق
    Très chère, dans cinq minutes, tu ne sauras même plus pourquoi tu pleurais. Open Subtitles عزيزتي، بعد خمسة دقائق لن تتذكرين حتى لماذا تبكين
    On ouvre les portes dans cinq minutes. N'ouvrez pas. Open Subtitles ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق ـ لا تفتحوا الصالة
    Réduction de la pesanteur dans cinq, quatre, trois, Open Subtitles تحذير , سيتم تخفيض الجاذبية بعد خمسة , اربعة ,ثلاثة
    Ce n'est rien. C'est dans cinq jours à compter d'aujourd'hui. Open Subtitles ليس على الإطلاق بعد خمسة أيام من الأن
    Donc je m'en vais, et il y a un cours du soir dans cinq minutes. Open Subtitles إذاً انا سأذهب . هناك درس ليلي . بعد خمسة دقائق ، لا تنسى
    Non, il n'ira nulle part, parce que ses cours commencent dans cinq minutes. Open Subtitles لَن يذهب إلى اي مكان سِوى درسه الأول والذي سيبدأ بعد خمسة دقائق
    dans cinq secondes, je vais bondir hors de la voiture en mouvement comme dans Charlie's Angel. Open Subtitles بعد خمسة ثواني ، سأقوم بالتدحرج أثناء حركة السياره
    Les succès limités que nous avons obtenu après cinq ans dans la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) devraient, avant tout, pousser à agir ceux d'entre nous ici qui peuvent faire davantage. UN وقبل كل شيء، إن نجاحنا المحدود في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بعد خمسة أعوام ينبغي أن يدفع بعضنا الموجودين هنا، الذين في وسعهم القيام بالمزيد من العمل، إلى القيام بذلك.
    Il est indiqué à l'annexe VII que des économies d'un montant de 2 069 199 dollars ont été réalisés après cinq mois d'exploitation. UN 199 069 2 دولارا بعد خمسة أشهر كاملة من تشغيل الطائرة.
    J'ai jamais eu de chance en amour, donc peut-être qu'après cinq maris, j'ai besoin d'une femme. Open Subtitles لقد كنت دائما غير محظوظة في الحب لذلك ربما، بعد خمسة أزواج ما أحتاجه هو زوجة
    Leur mère s'étire les jambes après cinq mois passés sous la neige. Open Subtitles أمهم تمدد رجليها بعد خمسة أشهر من البقاء تحت الجليد.
    La production globale de lait et le temps d'attente devant la première traite après une période de sécheresse sont également vitales pour le ménage nomade : les chèvres produisent du lait après cinq mois, les vaches après neuf mois et les chamelles après un an. UN وكما هو الحال فيما يتعلق بالانتاج الإجمالي من الألبان، تشكل فترة انتظار أول كمية من اللبن بعد فترة جفاف مسألة حيوية للأسر المعيشية البدوية: فالماعز تعطي اللبن بعد خمسة شهور، والماشية بعد تسعة شهور، والجمال بعد سنة.
    Il a appris avec une profonde tristesse le décès de l'ancien prisonnier d'opinion le 4 janvier 2012, soit cinq mois après sa libération de la prison d'Insein. UN وقد شعر بحزن عميق لمعرفة نبأ وفاته في 4 كانون الثاني/يناير 2012، بعد خمسة أشهر فقط من إطلاق سراحه من سجن إنسين.
    Cependant, la suspension a été levée au bout de cinq jours en raison des vives polémiques soulevées au sein de la société burundaise. UN وقد رفع عنهما المنع بعد خمسة أيام تحت وقع الجدل الذي أثاره وقفهما عن العمل بين أفراد المجتمع البوروندي.
    Dans l'affaire Seromba, le Procureur a achevé la présentation de ses moyens à charge en 25 jours d'audience. UN 26 - وفي محاكمة سيرومبا التي تهم متهما واحدا، اختتم الادعاء مرافعته بعد خمسة وعشرين يوما من المحاكمة.
    Paiements exigibles à plus de cinq ans UN بعد خمسة أعوام
    J'ai repris connaissance cinq jours plus tard, à l'hôpital Hadassa... UN ولم أفق إلا بعد خمسة أيام لاحقة في مستشفى هداسا. ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد