Après toutes ces années, je pense qu'il est temps qu'elle rencontre enfin sa mère. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، أعتقد أنّ الوقت حان أخيراً لتقابل والدتها |
Après toutes ces années, mon petit frère est enfin ici. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات وصل أخي الصغير إلى هنا أخيراً |
Tu veux savoir si je regrette ma décision, si Après toutes ces années, je suis désolée de t'avoir abandonnée. | Open Subtitles | تريدين أنْ تعرفي إذما كنتُ نادمة على قراري وإنْ كنتُ بعد كلّ هذه السنوات آسفة على تركك |
Après tout ce temps, pourquoi le tueur au camion frigorifique a frappé selon vous ? | Open Subtitles | بعد كلّ هذه المدّة، ما سبب عودة قاتل شاحنة الثلج مجدّداً برأيك؟ |
C'est juste qu'Après tout ce temps, je pense que je commence enfin à te comprendre. | Open Subtitles | إنّما بعد كلّ هذه المدّة أظنني أخيرًا بدأت أفهمك. |
Après toutes ces années, tu n'as qu'une boite d'affaires. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، لديكِ صندوق واحد من الأغراض. |
Eminence, quel plaisir de vous voir Après toutes ces années. | Open Subtitles | ياله من شرفة أن أقابلك بعد كلّ هذه السنين |
je ne sais pas pourquoi j'ai toujours besoin de trouver des preuves pour lui, Après toutes ces années. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا عليّ إيجاد دليل له بعد كلّ هذه السنوات |
Après toutes ces années, maintenant que ta mère est morte. Je peux enfin te dire la vérité. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات وبعد موت والدتك أستطيع أخيراً إخباركِ الحقيقة |
Ça fait quoi, d'être à la maison Après toutes ces années ? | Open Subtitles | كيف هو شعور العودة إلى الوطن بعد كلّ هذه السنوات؟ |
Après toutes ces années, il vient te voir comme un vieux camarade plutôt que comme un ennemi. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات لقد جاء لرؤيتك باعتباره رفيق قديم وليس عدواً |
Après toutes ces années, je n'ai jamais cessé de le croire. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنين، لم يتغيّر إعتقادي ذاك لحظة واحدة |
Vous avez enfin retrouvé votre chemin jusqu'ici Après toutes ces années. | Open Subtitles | أرى أنّكما وجدتما طريق العودة أخيراً بعد كلّ هذه السنوات |
Après toutes ces années de cleptomanie, ses doigts poisseux ont au final trouvé la preuve | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات من الإختـلاس وجـدت أصابعه دليل أخيرًا |
Même Après toutes ces années, j'ai toujours cru qu'elle reviendrait. | Open Subtitles | حتى بعد كلّ هذه السنوات، إعتقدت دائما بأنّها سترجع |
Elle va finalement avoir nos cœurs, Après toutes ces années. | Open Subtitles | ستحصل على قلبَينا بعد كلّ هذه السنين |
Après toutes ces années, je te choisis encore. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات ما تزالين خياري |
Toutes les petites choses qui m'avaient échappé, même Après toutes ces années. | Open Subtitles | كلّ التفاصيل الصغيرة التي لم ألاحظها قطّ... حتّى بعد كلّ هذه السنين. |
Après tout ce qu'on a vécu tu peux pas m'ignorer pour toujours... | Open Subtitles | لا يمكنكِ نسياني من حياتكِ بعد كلّ هذه السنوات |
Après tout ce temps, ce serait peut-être plus facile de lui dire la vérité. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، ربما سيكون .. الأمر أسهل إن أخبرناها بالحقيقة فحسب |
Après tout ce temps, que pourrait-il arriver ? | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السّنين، ماذا سيحدث لو تأخرنا؟ |