Si Bo et toi habitez ensemble, ça veut dire que Vous vous aimez ? | Open Subtitles | إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟ |
Si Vous vous embrassez, vous serez autorisés à quitter cette pièce. | Open Subtitles | إذا قبلتما بعضكما سيسمح لكما في مغادرة هذه الغرفة |
À partir de ce jour, Vous vous dévouerez l'un à l'autre. | Open Subtitles | من هذا اليوم ومابعده ستنتميان تماماً إلى بعضكما البعض |
Pourquoi ne pas de dire un truc bien sur l'autre ? | Open Subtitles | لما لا تحاولان قول شيء جيّد حول بعضكما البعض؟ |
Tant que Vous vous entretuez pas, je vois pas le problème. | Open Subtitles | طالما أنكما لا تكرها بعضكما البعض لا أرى مانعاً |
Comme je le vois, Vous vous aimez tous les deux. | Open Subtitles | الذي أراه أنكما لا تزالان تحبون بعضكما البعض |
Vous vous aimez tous les deux, c'est tout ce qui importe. | Open Subtitles | انتما الاثنان تحبان بعضكما البعض ، وهذا هو المهم. |
Ah ! Vous vous connaissez à cause de l'émission que vous avez faite ensemble. | Open Subtitles | أه، أنتما الاثنان تعرفان بعضكما من البرنامج ، أليس كذلك ؟ |
Vous vous aidiez-vous seulement l'un l'autre à cause du ranch ? | Open Subtitles | هل كنتما فقط تساعدان بعضكما بسبب المزرعه ؟ |
Donc, Vous vous connaissez tous les deux ou elle est juste la meilleure vendeuse/prospectrice ? | Open Subtitles | إذاً ، هل تعرفان بعضكما أو أنها أفضل بائعة على الإطلاق ؟ |
On peut donc dire que Vous vous connaissez bien ? | Open Subtitles | اذن من العدل القول انكما تعرفان بعضكما جيدا؟ |
Vous avez peut-être besoin de l'autre pour vous sentir entier. | Open Subtitles | أنتما جزء من بعضكما ربما تحتاجان للشخص الأخر |
C'est dingue, vous deux essayant à tout prix de tuer l'autre. | Open Subtitles | هذا جنون، إنّكما تخوضان جولات متواصلة محاولان قتل بعضكما. |
Vous devriez tous les deux apprécier chacun de vos moments ensemble. | Open Subtitles | أنتما يجب أن تستمتعا بكل لحظة لديكما مع بعضكما |
Elle veut savoir si vous êtes encore fâchés l'un contre l'autre. | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما إن كنتما غاضبان من بعضكما |
Vous les garçons, vous êtes trop durs entre vous. | Open Subtitles | أنتما فقط شديدي الحدّة تجاه بعضكما البعض، أتعرف؟ |
Ou étiez vous trop occupés à réapprendre à vous connaitre ? | Open Subtitles | أم كُنتُما مشغولين للغاية في معرفة بعضكما البعض مُجدّداً؟ |
Je pensais que vous alliez bien vous entendre. | Open Subtitles | ظننتُ أنكما تتقاربان من بعضكما .البعض بصورة جيدة |
Je pensais que vous aviez le droit de vous connaître. | Open Subtitles | أظن بأن لديكما الحق في معرفة بعضكما البعض |
vous êtes nouvelles. Il serait bon que vous fassiez connaissance. | Open Subtitles | أنتما جديدتان في مدرسة ليبرتي فكرت أنه من الجيد أن تتعرفا على بعضكما |
Comment vous êtes-vous rencontrés ? | Open Subtitles | منذ متى وانتما تعرفان بعضكما ؟ |