ويكيبيديا

    "بعضكما البعض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'autre
        
    • vous vous
        
    • vous entretuer
        
    • les deux
        
    • mutuellement
        
    À partir de ce jour, vous vous dévouerez l'un à l'autre. Open Subtitles من هذا اليوم ومابعده ستنتميان تماماً إلى بعضكما البعض
    Vous pourrez vous accuser l'un l'autre plus tard, Ok ? Open Subtitles يمكنكما لوم بعضكما البعض بعد ذلك , حسناً؟
    Ça signifie que vous vous aimez, que vous êtes faits l'un pour l'autre. Open Subtitles هذا يعني أنكما ما زلتما تحبان بعضكما البعض أنكما خلقتما لبعضكما
    Tant que vous vous entretuez pas, je vois pas le problème. Open Subtitles طالما أنكما لا تكرها بعضكما البعض لا أرى مانعاً
    Si vous allez vous entretuer, faites-le tout de suite. Je ne peux pas garder cette famille unie toute seule. Open Subtitles إن كنتما ستقتلان بعضكما البعض إفعلا ذلك فعلاً
    Comme je le vois, vous vous aimez tous les deux. Open Subtitles الذي أراه أنكما لا تزالان تحبون بعضكما البعض
    vous vous rendez fous mutuellement. Open Subtitles لقد أغضبتما بعضكما البعض. إذن ماذا في ذلك؟
    Je croyais que cette thérapie était pour vous redéfinir, séparé l'un de l'autre, être moins co-dépendants. Open Subtitles فكرت بأن المقصد من العلاج كان بأن نعيدي تحديد نفسك منفصلين عن بعضكما البعض وألا نكون مفرطي الإعتماد على بعضكما البعض
    Vous deux méritez l'autre pour le reste de vos vies misérables. Open Subtitles أنتما تستحقان بعضكما البعض لبقية حياتكما المزرية
    A ton avis qu'est ce qui vous retient d'être capable de vous faire confiance l'un à l'autre ? Open Subtitles ماذا تعتقدا أنه يمكنكما أنتما الإثنين من أن تثقا بين بعضكما البعض
    Vous deux vous allez parler, vous battre l'un contre l'autre ou feindre de le faire. Open Subtitles انتما الإثنان إذهبا للتحدث او إضربا بعضكما البعض او تعاشرا
    Les gars, arrêtez de finir les phrases de l'autre. Open Subtitles عليكما يا رفاق التوقف عن إنهاء جمل بعضكما البعض.
    Peu importe la difficulté que vous rencontrez en essayant de vous séparer, vous semblez être attirés l'un ver l'autre, peu importe si vous aimez ça ou non. Open Subtitles لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً
    vous vous aimez tous les deux, c'est tout ce qui importe. Open Subtitles انتما الاثنان تحبان بعضكما البعض ، وهذا هو المهم.
    Si un nouveau témoin se trouve ici-bas, vous vous rencontrerez, tôt ou tard. Open Subtitles لو أن هناك شاهد بالخارج ستجدان بعضكما البعض عاجلاً أم أجلاً
    Je voulais tellement Empire que... j'étais prêt à vous laisser vous entretuer pour que je sois le seul survivant. Open Subtitles أردت الامبراطورية بشدة.. لدرجة أني كنت مستعداً لجعلكما تقتلان بعضكما البعض لكي أصبح لوحدي.
    Hey, les enfants, arrêtez de vous menacer de vous entretuer. Open Subtitles هي ، يا بنات ، توقفا عن التهديد بقتل بعضكما البعض
    C'est super de vous voir ensemble parce que je sais que vous allez vous protéger mutuellement. Open Subtitles فقط اشعر بخير بالنظر اليكما معا لاني اعرف انكما ستحميان بعضكما البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد