À partir de ce jour, vous vous dévouerez l'un à l'autre. | Open Subtitles | من هذا اليوم ومابعده ستنتميان تماماً إلى بعضكما البعض |
Vous pourrez vous accuser l'un l'autre plus tard, Ok ? | Open Subtitles | يمكنكما لوم بعضكما البعض بعد ذلك , حسناً؟ |
Ça signifie que vous vous aimez, que vous êtes faits l'un pour l'autre. | Open Subtitles | هذا يعني أنكما ما زلتما تحبان بعضكما البعض أنكما خلقتما لبعضكما |
Tant que vous vous entretuez pas, je vois pas le problème. | Open Subtitles | طالما أنكما لا تكرها بعضكما البعض لا أرى مانعاً |
Si vous allez vous entretuer, faites-le tout de suite. Je ne peux pas garder cette famille unie toute seule. | Open Subtitles | إن كنتما ستقتلان بعضكما البعض إفعلا ذلك فعلاً |
Comme je le vois, vous vous aimez tous les deux. | Open Subtitles | الذي أراه أنكما لا تزالان تحبون بعضكما البعض |
vous vous rendez fous mutuellement. | Open Subtitles | لقد أغضبتما بعضكما البعض. إذن ماذا في ذلك؟ |
Je croyais que cette thérapie était pour vous redéfinir, séparé l'un de l'autre, être moins co-dépendants. | Open Subtitles | فكرت بأن المقصد من العلاج كان بأن نعيدي تحديد نفسك منفصلين عن بعضكما البعض وألا نكون مفرطي الإعتماد على بعضكما البعض |
Vous deux méritez l'autre pour le reste de vos vies misérables. | Open Subtitles | أنتما تستحقان بعضكما البعض لبقية حياتكما المزرية |
A ton avis qu'est ce qui vous retient d'être capable de vous faire confiance l'un à l'autre ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدا أنه يمكنكما أنتما الإثنين من أن تثقا بين بعضكما البعض |
Vous deux vous allez parler, vous battre l'un contre l'autre ou feindre de le faire. | Open Subtitles | انتما الإثنان إذهبا للتحدث او إضربا بعضكما البعض او تعاشرا |
Les gars, arrêtez de finir les phrases de l'autre. | Open Subtitles | عليكما يا رفاق التوقف عن إنهاء جمل بعضكما البعض. |
Peu importe la difficulté que vous rencontrez en essayant de vous séparer, vous semblez être attirés l'un ver l'autre, peu importe si vous aimez ça ou non. | Open Subtitles | لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً |
vous vous aimez tous les deux, c'est tout ce qui importe. | Open Subtitles | انتما الاثنان تحبان بعضكما البعض ، وهذا هو المهم. |
Si un nouveau témoin se trouve ici-bas, vous vous rencontrerez, tôt ou tard. | Open Subtitles | لو أن هناك شاهد بالخارج ستجدان بعضكما البعض عاجلاً أم أجلاً |
Je voulais tellement Empire que... j'étais prêt à vous laisser vous entretuer pour que je sois le seul survivant. | Open Subtitles | أردت الامبراطورية بشدة.. لدرجة أني كنت مستعداً لجعلكما تقتلان بعضكما البعض لكي أصبح لوحدي. |
Hey, les enfants, arrêtez de vous menacer de vous entretuer. | Open Subtitles | هي ، يا بنات ، توقفا عن التهديد بقتل بعضكما البعض |
C'est super de vous voir ensemble parce que je sais que vous allez vous protéger mutuellement. | Open Subtitles | فقط اشعر بخير بالنظر اليكما معا لاني اعرف انكما ستحميان بعضكما البعض |