Le Centre n'a pas pu non plus se procurer certains médicaments utilisés pour le traitement de l'hypertension pulmonaire produits aux États-Unis. | UN | ثم إن المركز لا يستطيع الحصول على بعض الأدوية المصنعة في الولايات المتحدة لعلاج ارتفاع ضغط الدم الرئوي. |
Seuls ceux qui ont des appuis plus haut placés semblent avoir occasionnellement accès à certains médicaments. | UN | وليس هناك سوى البعض من ذوي الاتصالات على مستويات أرفع هم الذين قد يمكنهم أحيانا الحصول على بعض الأدوية. |
certains médicaments soumis au principe de récupération des coûts ont été fournis, en particulier aux femmes et aux enfants vulnérables vivant en milieu rural. | UN | وأتيحت بعض الأدوية على أساس استرداد التكاليف، لا سيما بالنسبة لضعاف الحال من نساء وأطفال الأرياف. |
J'ai dû oublier des médicaments dans mon sac de munitions. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت بعض الأدوية في حقيبة ذخيرتي |
La pharmacie de l'hôpital dispense des médicaments à des prix nominaux. | UN | كما أن صيدلية المستشفى فيها بعض الأدوية التي تتاح للمرضى مقابل رسم إسمي. |
On l'avait emmené voir un médecin qui lui avait donné quelques médicaments et on lui avait permis de prendre une douche. | UN | وأخذوه إلى طبيب، وأعطوه بعض الأدوية وسمحوا له بأن يستحم. |
Une prédisposition peut se révéler suite à un traumatisme, certains médicaments peuvent accentuer les symptômes. | Open Subtitles | قد ينجم عن التعرض لمركبات أخرى بعض الأدوية قد تجعل من الأعراض أقوى بكثير |
mais si nous pouvions lui donner certains médicaments anti-psychotiques il pourrait devenir plus lucide. | Open Subtitles | ولكن إذا كُنا قادرين على مَنْحه بعض الأدوية المُضادة للذهان. قد يُصبحُ أكثر وُضوحاً. |
Il est venu me voir il y a quelques semaines il m'a demandé de l'aide pour certains médicaments. | Open Subtitles | لقد جاء إلي قبل عدة أسابيع و أخبرني أن أساعدة في بعض الأدوية |
certains médicaments à haute dose peuvent provoquer une crise cardiaque. | Open Subtitles | بعض الأدوية تسبب نوبة قلبية إذا أخذت بجرعات عالية. |
Tu sais, certains médicaments peuvent interférer | Open Subtitles | أتعلم، بعض الأدوية يمكن أن تتداخل مع عملية تنظيم الحرارة للجسم |
L'hospitalisation est également gratuite pour les enfants, si ce n'est que, lorsque certains médicaments font défaut en milieu hospitalier, le médicament nécessaire doit parfois être obtenu par les parents. | UN | وتقدم الرعاية في المستشفيات مجانا أيضاً لأطفال البلد، مع أنه يتيعن في بعض الأحيان على الآباء الحصول على بعض الأدوية عندما لا تكون هذه الأدوية متوفرة في المستشفيات. |
Toutefois, certains médicaments, initialement approuvés par le Gouvernement, ont été retirés du convoi par l'agent du Gouvernement chargé de la sécurité. | UN | ومع ذلك، فإن بعض الأدوية التي كانت الحكومة قد وافقت عليها في البداية أُنزلت من القافلة بطلب من منسق شؤون الأمن التابع للحكومة. |
L'une d'entre elles pourrait être la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac, dans laquelle certains médicaments placés sous contrôle seraient réglementés de façon similaire au tabac. | UN | ويمكن أن تشكل الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ نموذجا من هذه النماذج البديلة، فتُخضع بعض الأدوية التي تسري عليها الرقابة للوائح مشابهة لتلك التي تحكم التبغ. |
L'auteur ajoute avoir obtenu, par la suite, des médicaments lors d'une visite de médecins de l'organisation < < Médecins sans frontières > > . | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه تمكن في نهاية الأمر من الحصول على بعض الأدوية عندما زار المعسكر ممثلون لمنظمة أطباء بلا حدود. |
Tout ce qu'il a pu dire, c'est qu'on l'avait conduit chez un médecin la veille au soir et qu'on lui avait donné des médicaments. | UN | وتمكن من الإشارة فقط إلى أنه عُرض على طبيب في الليلة الماضية وتناول بعض الأدوية. |
On vous a donné des médicaments pour vous calmer. Vous pourrez vous sentir un peu étourdie. | Open Subtitles | و قد أعطيناك بعض الأدوية لتهدئي ربما ستجعلك تشعرين بالدوار قليلا |
des médicaments pour quand il rentrera. | Open Subtitles | مرحبًا أقوم بوضع بعض الأدوية في حالة عودته |
Je peux te donner quelques médicaments pour la douleur si tu veux. | Open Subtitles | يُمكنني إعطائك بعض الأدوية لأجل الألم إذا أردتِّ. |
Il a juste besoin de médicaments et de quelques jours de repos. | Open Subtitles | انه يحتاج فقط بعض الأدوية وبضعة أيام من الراحة. |
Vous allez prendre des notes sur le fait que je suis fou, me prescrire des médocs, me renvoyer dans une sorte de cellule. | Open Subtitles | ستجلس وتكتب ملاحظات عن مدى تورطي وستصف بعض الأدوية وترسلني إلى زنزانة |
J'ai apporté quelques remèdes pour faire chuter votre fièvre, Sire. | Open Subtitles | أحضرت بعض الأدوية لخفظ حرارتك مولاي |
Un médecin engagé avec des populations très pauvres témoigne : " Une fillette est venue au dispensaire du village chercher un médicament. | UN | وروى طبيب يعمل مع الناس شديدي الفقر: " جاءت فتاة صغيرة الى عيادة القرية للحصول على بعض اﻷدوية. |