ويكيبيديا

    "بعض الأمور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • certaines choses
        
    • des choses
        
    • quelques trucs
        
    • des trucs
        
    • certaines questions
        
    • quelque chose
        
    • quelques choses
        
    • un peu
        
    • les choses
        
    • des affaires
        
    • certains trucs
        
    • quelques affaires
        
    • certains éléments
        
    • certaines des questions
        
    Il y a certaines choses très pratiques que nous pouvons tous faire pour améliorer cette situation. UN وهناك بعض الأمور العملية جدا التي يمكن لنا جميعا أن نفعلها لإحداث فرق.
    Si vous arrivez à corriger certaines choses sur certains points. Open Subtitles إذا استطعتما تصحيح بعض الأمور في مرحلة ما
    J'ai trouvé des choses que tu pourras utiliser à coups sûr. Open Subtitles لقد وجدت بعض الأمور التي يمكنك الإستفادة منها بالتأكيد
    Mais c'est rassurant de savoir qu'il y a des choses... qui ne changent pas. Open Subtitles مع ذلك ، من المطمئن معرفة أن بعض الأمور لم تتغير
    J'ai quelques trucs à finir au boulot et ensuite je rentre. Open Subtitles ذهبتُ لأنهي بعض الأمور في العمل ثم،سأعود إلى المنزل
    Et, je suis désolé d'être devenu un peu amer et d'avoir fait des trucs méchants. Open Subtitles و أنا آسف إن تحولت لشخص عنيف و ارتكبت بعض الأمور البغيضة
    Avant d'entamer la liste des orateurs, je voudrais aborder certaines questions d'organisation relatives à la tenue de la Réunion de haut niveau. UN وقبل أن نستهل قائمة المتكلمين، أود أن أتحول إلى بعض الأمور التنظيمية المتعلقة بسير الاجتماع الرفيع المستوى.
    certaines choses vous frappent les tripes plus fort que n'importe quel coup de poing. Open Subtitles بعض الأمور بوسعها أن تؤلمك أسوء من أيّ لكمة موجهة لك
    Il y'a quelques années, les gens pensaient que j'étais dépressive à cause de certaines choses qui se sont passées. Open Subtitles كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني مكتئبة بسبب بعض الأمور التي حدثت
    Ezequiel doit régler certaines choses. Il sera là dans une minute. Open Subtitles إزيكييل يتعامل مع بعض الأمور وسيكون معك بعد قليل
    Oui. Celui qui l'a écrit a dit certaines choses de vraies. Open Subtitles نعم ، الرجل الذي كتبه أصاب في بعض الأمور
    Je dois te parler de certaines choses qui ne peuvent attendre. Open Subtitles هناك بعض الامور أردت التحدث معك في بعض الأمور
    J'ai vu des choses de mes propres yeux, et les entendues de mes oreilles. Open Subtitles ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين
    Ce qui veut dire que tu sais des choses aussi. Open Subtitles مما يعني أنّك تعرفين بعض الأمور أنت أيضاً
    Il y a des choses très importantes auxquelles je dois assister. Open Subtitles يوجد بعض الأمور الهامة التي يجب أن أنتهي منها.
    Il y a juste des choses qu'on ne peut pas dire à son père. Open Subtitles أعتقد أنّه هنالك بعض الأمور التي لاتستطيع أن تخبر بها والدك
    Du travai à finir. des choses sont arrivés, il a fallut que je m'en occupe. Open Subtitles ‫كان عليّ إنجاز بعض الأعمال ‫طرأت بعض الأمور واحتجت إلى إنجازها
    J'aimerais te parler de quelques trucs. Open Subtitles هُناك بعض الأمور التي أود التحدث معك بشأنها
    Ce n'est pas vraiment le moment. J'ai des trucs à faire. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا، لدي بعض الأمور عليّ إنجازها
    J'ai évoqué certaines questions qui ont évolué pendant les quatre années que j'ai passées ici. UN لقد تحدثت عن بعض الأمور التي تغيرت أثناء السنوات الأربع التي قضيتها هنا.
    Je veux que que tu me fasses quelque chose sur Handi-Wrap. Open Subtitles اريدك ان تتعجل بعض الأمور من اجل هاندي راب
    Alors comme ça, quelques choses ne vont pas dans ton sens et ta meilleure décision est de suivre les rails comme un clodo? Open Subtitles لذا لأن بعض الأمور لم تصبح كما تريدها فتقرر أن تتجول في القطارات كمتشرد؟
    Votre manager a demandé que je vienne mettre un peu d'ordre. Open Subtitles مديرةُ أعمالك طلبت.. مجيئي لأحُل بعض الأمور العالقة هُنا..
    Oui, peut être que tu as raison. Peut être que j'ai forcé les choses. Open Subtitles نعم ، ربما أنتِ على حق ربما تسرعت في بعض الأمور
    J'avais des affaires personnelles à régler. Open Subtitles كان لدي بعض الأمور الشخصية و كان علي التعامل معها
    certains trucs ne devraient jamais exister et l'un d'entre eux est cette longue liste décourageante. Open Subtitles يوجد بعض الأمور لا يجب أن توجد, و واحد منهم هو هذا القائمة الطويله المحبطه
    J'aimerais qu'on règle quelques affaires ensemble avant... que je m'en aille. Open Subtitles لدي بعض الأمور القانونية أريدكِ أنّ .تتطلعين عليها قبل أن أغادر البلدة
    Je n'avais pas l'intention de prendre la parole ce matin, mais je crois qu'il est important de réagir maintenant à certains éléments des dernières interventions. UN لم يكن في نيتي أن أتحدث صباح هذا اليوم، غير أنني أعتقد أنه من المهم أن أردّ الآن على بعض الأمور التي ذُكرت لتوّها.
    Ensuite, la Commission examinera certaines des questions liées aux travaux de la semaine prochaine. UN وبعد ذلك ستناقش اللجنة بعض الأمور المتعلقة بأعمالها في الأسبوع المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد