Il prenait des photos de ces gars-là , les matelots chiliens. | Open Subtitles | لقد التقط بعض الصور لهؤلاء الرجال وطاقم السفينة |
Voici des photos de la victime que nous pouvons montrer. | Open Subtitles | هذه بعض الصور التي يمكنك أن تريهم آياها. |
Essaye de voir qui organise ça, prends des photos si tu peux, mais fais attention de ne pas te faire attraper. | Open Subtitles | حاول ان تري من يدير الامر ربما تحصل لنا علي بعض الصور ولكن لا تخاطر بالقبض عليك |
L'an dernier, ma mère m'a montré quelques photos de cette journée. | Open Subtitles | السنه الماضيه.. امي اعطتني بعض الصور من ذلك اليوم |
OK, je vais prendre quelques photos puis je m'en vais. | Open Subtitles | حسناً, سألتقط بعض الصور, بعدها سأرحل عن طريقك |
a pris des photos de Jenny, les choses se compliqueraient, non ? | Open Subtitles | أخذ بعض الصور من جيني، أن الأمور تتعقد، هاه؟ |
Elle a dit que vous aviez des photos sur lesquelles figure cette étrange forme. | Open Subtitles | لقد قالت لي بأن لديك بعض الصور بها شكل غريب فيها |
J'ai vu des photos. Il était très beau, à sa manière. | Open Subtitles | رأيت بعض الصور له كان وسيم بشكل غريب جداً |
Envoie-moi des photos haute résolution. - Je vois si je peux accélérer tout ça. | Open Subtitles | أرسلي لي بعض الصور عالية الدقة وسأرى لو كان بإمكاني إكتشافه |
J'ai pris des photos de Luc pour la saison prochaine. | Open Subtitles | التقطت بعض الصور لـ لوك لعرض ملابس السباحة |
Donc je sais que j'ai pris des photos de toi et que j'aurais dû t'en parler. | Open Subtitles | إذن ، أعرف أني أخذت بعض الصور لكِ كان يجب أن أخبرك عنها |
Je veux vous montrer des photos et vous les expliquer. | Open Subtitles | يجب أن أريك بعض الصور وأخبرك بمعلومات عنها |
Je me disais que si... je te montrais des photos, ça pourrait peut-être... t'aider. | Open Subtitles | كنت أفكر اذا عرضت عليك بعض الصور قد تساعدك بطريقة ما |
Je veux un rapport complet. des photos si tu peux. | Open Subtitles | حسناً، تفحّصه، وأرجع لي وألتقط بعض الصور ربّما |
J'ai apporté quelques photos que j'ai pensé que vous voudriez voir. | Open Subtitles | لذا، جلبت بعض الصور إعتقدت بأنك قد تحب رؤيتها |
D'abord, je vais prendre quelques photos, comme références pour quand je serai dans mon atelier. | Open Subtitles | في البداية سألتقط بعض الصور التي ستكون مفيدة كمرجع عندما أعود إلى مرسمي |
On a avancé et je voudrais que vous regardiez quelques photos. | Open Subtitles | حسناً , لدينا دليلاً و كنتُ آمل لو أنّ بمقدورك رؤية بعض الصور |
Voyons quelques photos, hein ? | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على بعض الصور ، هاه؟ حسنا، اذن |
J'ai des images dans mon portable qui risquent de faire jaser. | Open Subtitles | لأنه لدّي بعض الصور على هاتفي ستثير تساؤلات كبيرة |
La méthode de profilage vidéo est expliquée dans le rapport, qui offre quelques images représentatives d'organismes. | UN | وجرى تقديم منهجية تجميع الصور بالفيديو في التقرير، جنبا إلى جنب مع بعض الصور النمطية للكائنات الحية. |
J'ai envoyé quelques clichés au procureur. Il devrait se calmer. | Open Subtitles | لقدّت إلتقطتُ بعض الصور وارسلتها إلى المُدعيّ العام |
Je sais que vous n'avez pas d'autorisation de survol, mais j'ai là des clichés de l'armée colombienne. | Open Subtitles | أعلمأنكمايهاالأمريكانغيرمسموح لكمبالإقتراب,لكن.. حصلت على بعض الصور مجاملة من الجيش الكولومبي |
certaines images de débris qui ont été identifiées sont étudiées ci-après. | UN | فيما يلي نقاش حول بعض الصور لقطع ذات صلة معروف موقعها. |
De plus, il a pris part à une manifestation en 2006 devant l'ambassade d'Iran à Berne où des photographies ont été prises. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك صاحب الشكوى في مظاهرة جرت عام 2006 أمام سفارة إيران في برن حيث التُقطت بعض الصور. |
Les clubs ont des sites Web avec les photos des filles, tous les crétins le savent. | Open Subtitles | الملهى له موقع على الوب الوب عليه بعض الصور انه ليس عُلم الاحياء |