Je me demandais si tu voulais... qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً |
Je pensais que ça serait bien de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد أعتقدت فقط أنه من الجيد لو نقضي بعض الوقت معاً. |
Peut-être que si on passait du temps ensemble, juste tous les deux ? | Open Subtitles | رُبما نقضي بعض الوقت معاً ، نحنُ الإثنان وحسب |
Nous allons passer du temps ensemble, et j'aimerais vous parler un peu de moi. | Open Subtitles | ،إذا قضينا بعض الوقت معاً .سأخبركم بعض الأشياء عن نفسي |
On passera un peu de temps ensemble. | Open Subtitles | وسوف نقضي بعض الوقت معاً عندما أعود أعِدك بهذا |
On était ensemble à l'école militaire. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أننا قضينا بعض الوقت معاً أثناء الكلية الحربية. |
On va pouvoir passer du temps ensemble, avant le truc sur les maisons et jardins. | Open Subtitles | سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم |
Je pensais qu'on pourrait passer du temps ensemble et j'ai apporté des bouquins à te lire. | Open Subtitles | أنت وأنا بإمكاننا قضاء بعض الوقت معاً لذا أحضرت عدة كتب بإمكاني قراءتها عليك |
Quand la campagne sera terminée, on passera du temps ensemble. | Open Subtitles | عندما تنتهي الإنتخابات سنقضي بعض الوقت معاً. |
Puisque vous allez passer... du temps ensemble comme des frères... | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنكما إن أمضيتما بعض الوقت معاً ، كأخوين |
C'est l'occasion de passer du temps ensemble, de t'initier aux affaires. | Open Subtitles | إنّها فرصة لنا لقضاء بعض الوقت معاً فرصة لتعرفي أساسيات العمل |
Ça nous permettrait de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | ستكون فرصة رائعة لنا لقضاء بعض الوقت معاً |
Je suis contente que vous passiez du temps ensemble. | Open Subtitles | و أنا مسرورةٌ مِنْ إمضائكما بعض الوقت معاً |
On a besoin de passer du temps ensemble, pour comprendre ce qui nous arrive parce que j'aime ce qui se passe entre nous. | Open Subtitles | إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه |
Maintenant que tu es redevenue toi-même, peut-être qu'on peut passer du temps ensemble. | Open Subtitles | الآن و بعد عودتك إلى سابق عهدك ربّما نستطيع تمضية بعض الوقت معاً |
On est là, car on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | لا، نحن هنا لأننا الاثنان لا زلنا نمضي بعض الوقت معاً |
{\pos(192,225)}Je crois vraiment que c'est important {\pos(192,225)}de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | إنني حقاً فقط أفكر بأن ذلك مهماً بالنسبة لنا حتى نتمكن كما تعلمين من قضاء بعض الوقت معاً |
Il veut qu'on passe du temps ensemble pour voir. | Open Subtitles | يريد أن نقضي بعض الوقت معاً لنرى ما يجري |
J'espérais juste qu'on allait passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى فقط أن نقضي بعض الوقت معاً |
On avait espéré avoir un peu de temps ensemble pendant ses jours libres. | Open Subtitles | وقد كنا نأمل أن نقضي بعض الوقت معاً خلال أيام عطلتها |
Ses servants disent qu'ils ont passé un peu de temps ensemble dans le passé. | Open Subtitles | خادماته قالن بأنهم قضوا بعض الوقت معاً في الماضي |
L'accord entre Margaret et la reine, assurément connu de la reine mère, était que Margaret et moi devions passer du temps ensemble à son retour de Rhodésie. | Open Subtitles | الاتفاق بين "مارغريت" وجلالة الملكة بعلم وموافقة جلالة الملكة الأم كان ينص على أن أقضي و"مارغريت" بعض الوقت معاً |