Tu postulerais encore pour ce job si je te disais qu'on a vendu tous les cupcakes ce soir ? | Open Subtitles | أنتِ، هل مازلت ستقدمين طلب لذلك العمل إذا أخبرتك أننا بعنا جميع الكب كيك الليلة؟ |
Non..on ne lui as vendu qu'une fois, et elle a payé. | Open Subtitles | . لقد بعنا لها مرّةً واحدة، وقد دفعت لنا |
Les gamins à qui nous avons vendu ne parleront pas. | Open Subtitles | الفتية الذين بعنا لهم هذه لن يفوهوا بكلمة |
S'il fallait vendre la maison, on devrait encore 150000 $ . | Open Subtitles | إذا بعنا منزلنا اليوم فأننا سنكون مديونين للبنك ب 150 ألف. |
On a vendu 800 000 trucs comme ça l'année dernière. | Open Subtitles | لقد بعنا منه ثمانمائة ألف قطعة العام الماضي |
Je veux dire, nous avons vendu, comme, 1000 exemplaires de notre CD, qui est optimal. | Open Subtitles | اقصد نحن حقاً بعنا مايقارب الف نسخة من اسطوانتنا وهو امر جيد |
J'ai vendu tout ce que nous possedons et tout ce que j'ai eu c'est $1,500. | Open Subtitles | لقد بعنا كل شيء نملكه ولم نستطع الحصول الا على 1500 دولار |
On a vendu des cupcakes pendant cinq ans, et c'est la première fois que tu touches à la pâte. | Open Subtitles | لقد بعنا كعكات لخمس سنوات وهذة أول مرة تلمسين بها الذبدة |
On a vendu nos âmes, et on pourrait ne rien avoir en retour. | Open Subtitles | لقد بعنا أرواحنا ويمكنُ ألا نحصُلَ على شيء في المقابِل. |
Nous avons vendu notre vieille maison pour une nouvelle maison ici. | Open Subtitles | لقد بعنا بيتنا القديم لشراء بيت جديد هنا |
On a vendu 11 pots au marché, donc elle est bonne. | Open Subtitles | بعنا 11 برطمان منها في السوق المحلي لذلك تأكد أنها جيدة |
On a vendu 20 pots de cette sauce, donc si ce n'est pas un signe que je dois abandonner l'école, je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | بعنا 20 برطمان من صلصة الباربكيو تلك فلو لم تكن تلك علامة لأترك الجامعة لا أعرف ماذا سيكون؟ |
Désolé, on a vendu la dernière à ce mec. | Open Subtitles | نعم , متأسفين لقد بعنا آخر ديك حبش لذلك الرجل |
On a vendu 200 millions de swaps sur des MBS. | Open Subtitles | لقد بعنا للتو 200 مليون دولار من ودائع السندات الرهنية |
Contrairement à nous, qui en avons vendu plus de 200 000. | Open Subtitles | على عكسنا, فلقد بعنا ما يزيد عن 200 ألف |
On a vendu beaucoup d'espaces publicitaires, et si on annule, on devra rembourser. | Open Subtitles | لقد بعنا الكثير من الإعلانات للشركات , وإذا ألغيناها فسنضطر إلى دفع ذلك المال |
Quel mal y a-t-il à vendre un peu de drogue aux Japs ? | Open Subtitles | ما المشكلة ان بعنا القليل منها الى اليابانيين |
Le plus simple aurait été de vendre la maison. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون الامر اسهل ان بعنا المنزل وحسب |
Si on vend le tapis de course et la machine à popcorn vintage, | Open Subtitles | إن بعنا النورديكتراك وآلة الفيشار القديمه |
Si on les vendait, ça nous rapporterait gros. | Open Subtitles | اذا بعنا هذه يمكنا امتلاك الكثير من المال |
Si nous vendons les bouteilles 2 ou 3 $, on émargerait à 50 cents la bouteille. | Open Subtitles | لو بعنا كل زجاجه خمر بدولارين او ثلاثه لربحنا خمسين سنتاً عليهما |
Aujourd'hui, dans le même temps, on en vend 2800. | Open Subtitles | والآن .. نفس المكان , بعنا 2800 تذكرة |