ويكيبيديا

    "بعيدا عن هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • loin d'ici
        
    Parce que tu peux être assuré elle est très loin d'ici, pourchassant également tout aussi loin d'ici mon petit ami. Open Subtitles لأن يمكنك أن تطمئن أنها بعيدة جدا من هنا، السعي بلدي على قدم المساواة بعيدا عن هنا صديقها.
    Je vous emmènerai tous les deux en dehors du mur de brouillard, vous installerai dans une nouvelle vie loin d'ici. Open Subtitles وسأقوم بأخراجكما خارج الحاجز سأمنحكما حياة جديدة بعيدا عن هنا
    J'avais tort a propos de certaines choses, et je verrai un docteur. mais s'il te plait, ne m'envoie pas loin d'ici. Open Subtitles حسناً، لقد كنت مخطئا بشأن أمور وسأرى طبيباً لكن لا يبعديني بعيدا عن هنا
    Et si tu continues, je vais t'emmener loin d'ici. Open Subtitles وان لم تبقي بالاعلى ساصطحبك بعيدا عن هنا
    Si on rentre le truck à l'intérieur, on peut l'y brancher et se casser loin d'ici. Open Subtitles - اذا استطعنا ادخال السيارة هنا سنستطيع بالتأكيد ربطه ونقود بعيدا عن هنا
    Nathan, vous devez prendre votre maman et Caspar quelque part loin d'ici. Open Subtitles ناثان، يجب عليك اتخاذ أمك وكاسبار في مكان ما بعيدا عن هنا.
    Amène Michael Jackson loin d'ici avant qu'il ne gerbe. Open Subtitles هاي من الافضل أن تأخذ هذا الشخص بعيدا عن هنا قبل ان يغمى عليه
    - Je vais te rendre grand et fort. Comme ça tu pourras t'envoler loin d'ici. Open Subtitles ستكبرين وتصبحين قويه لتطيري بعيدا عن هنا
    Tu as failli nous faire renvoyer. Au moins, vous seriez loin d'ici. Open Subtitles ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا
    Si seulement j'avait pu me faire un peu plus d'argent de ces poursuites, on pourrait avoir une bonne vie loin d'ici Open Subtitles ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية، كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا.
    - Et nous aurions été loin d'ici. - C'était un Shérif, Rita. Open Subtitles و كنا سنكون بعيدا عن هنا لقد كان عمده المقاطعه ريتا
    loin d'ici et loin de Maia. Open Subtitles او الى اى مكان بعيدا عن هنا وبعيدا عن مايا
    Dis donc, je pensais à un truc... je posséde un restaurant pas loin d'ici! Open Subtitles لدي مكان اسمه مطعم ادريان ليس بعيدا عن هنا
    Je croyais vous avoir prévenu de rester loin d'ici. Open Subtitles ظننت أنني حذرت لك بالبقاء الجحيم بعيدا عن هنا. - الذهاب!
    Mais j'ai ramassé ça pas très loin d'ici. Open Subtitles لكنى وجدت هذا ليس بعيدا عن هنا
    Tu ne peux que voler loin d'ici. Open Subtitles يمكنك أن تطير فقط، بعيدا عن هنا.
    Nous devrions bouger loin d'ici. Open Subtitles يجب علينا التحرك بعيدا عن هنا.
    Mais mon cœur ne sera Jamais loin d'ici Open Subtitles ولكن قلبي لن يكون بعيدا عن هنا
    Je dois prendre un nouveau départ, loin d'ici. Open Subtitles يجب أن أبدأ مجددا , بعيدا عن هنا
    loin d'ici. Open Subtitles "هذا الكوكب الذي يسمى "الأرض عدة أميال بعيدا عن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد