Et je sais que tu travailles dur. Mais le changement, ça prend du temps. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تعمل بكدّ لكن التغيير الحقيقي يتطلب وقتاً |
Certaines de ces provisions seront peut-être à vous, si vous travaillez dur et que vous obéissez aux règles. | Open Subtitles | بعض تلك الغنائم قد تكون لكم إن عملتم بكدّ وتقيدتم بالقواعد. |
Écoute, on a essayé tellement dur d'avoir une vie normale, mais tu sais quoi, notre vie n'est pas normale. | Open Subtitles | إنّنا نحاول بكدّ عيش حياة طبيعيّة، لكن لعلمك، حياتنا ليست طبيعيّة. |
Ils travaillent dur pour avoir une bague. | Open Subtitles | فهذا يجعلهم يعملون بكدّ ليظفروا بأحد خواتم النهار. |
Tu as travaillé si dur ces derniers temps. Peut-être pourrais-tu prendre une pause. | Open Subtitles | لقد ظللتُ تعمل بكدّ مؤخرًا ربما ينبغي عليك أخذ راحة |
Il travaillait dur et nous étions sans le sou. | Open Subtitles | كان يعمل بكدّ ولم يكن معنا الكثير من المال |
J'ai travaillé trop dur pour me risquer à ses combines. | Open Subtitles | لقد عملتُ بكدّ ولم أتورّط في مخطّطٍ لعملٍ غير أخلاقيّ. |
Elle a bossé dur et ne s'est jamais laissé piétiner. | Open Subtitles | عملت بكدّ طوال حياتها ولم تتحمّل الهراء مِن أيّ شخص. |
Lisa, si tu nous rejoins dans le monde techno dominé par les hommes, tu devras travailler deux fois plus dur et être deux fois plus coriace. | Open Subtitles | ليزا)، إن كنت ستنظمّين إلينا) في عالم التقنيات الذي يهيمن عليه الرجال سيتعيّن عليكِ أن تعملي بكدّ و تكوني قويّة جدّاً |
Il travaille tellement dur pour toi, et qu'est-ce qu'il obtient en échange? | Open Subtitles | إنه يعمل بكدّ من أجلك وعلامَ يحصل؟ |
Je veux être votre adjoint personnel, parc'que je travaille dur, et je ne dirai pas... vous avez déjà fait respecter la loi? | Open Subtitles | أريد أن أكون مندوبك الشخصى ...لأنى أعمل بكدّ ولن أقول ألديك أى خبرة فى تطبيق القانون؟ |
Nous sommes responsables et... travaillons dur, et ... | Open Subtitles | وظننا ، أنه يمكنا فعل هذا ، نستطيع تولي المسئولية و نعمل بكدّ ، و... |
Écoute, je travaille très dur. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعمل بكدّ |
Je travaille plus dur que n'importe qui et je suis sous-estimée, alors ça ne m'aide pas quand la gourde censée être mon assistante est une parfaite idiote. | Open Subtitles | أعمل بكدّ أكثر من أيّ شخص وليسلديّأعمالكثيرةحالياً.. ولا يهوّن عليّ ذلك عندما يكون الشخص الذييفترضبه أن يكونمساعدي.. حمقاء تماماً |
Travaille plus dur. Mère a besoin de Klaus vivant et lié. | Open Subtitles | اعمل بكدّ أكبر، فأمنا تريد (كلاوس) حيًّا وموصولًا بالمتحوّلين عنه. |
Elena, je serai très heureux si tu allais à l'école aujourd'hui pour étudier dur... | Open Subtitles | 367)}إيلينا)، لسعدتُ جدًّا إن ذهبتِ) .للمدرسة اليوم وذاكرت بكدّ |
Travaillez dur et vous irez loin. | Open Subtitles | اعملوا بكدّ وسترتقون سريعًا. |
C'est l'élite, ces gens, et ils travaillent dur. | Open Subtitles | "ملح الأرض، هؤلاء الناس، ويعملون بكدّ" |
Je travaille très dur à Ojai. | Open Subtitles | لقد عملت بكدّ شديد في (أوجاي) |