Et rejoignez votre pays, aussi vite que vous le pourrez. | Open Subtitles | اعطني البندقية واجري نحو بلادك باسرع ما يمكنك |
Vous vous êtes engagés ici pour protéger votre pays de ces menaces. | Open Subtitles | لقد أنضممت إلى هنا لحماية بلادك من تلك التهديدات |
Vous avez des officiers haut placés et loyaux. Nous croyons qu'ils vont vous supporter pour diriger votre pays. | Open Subtitles | لديك أتباع مخلصون بين كبار الضباط نعتقد أنهم سيدعمونك لقيادة بلادك |
Je savais que peu importe à quel point tu me détestes pour ce que j'ai fait, tu ferais toujours ce qui est juste pour ton pays. | Open Subtitles | علمت أنه بغض النظر عن مدى كُرهك لي لما فعلته فأنك ستقوم بالصواب تجاه بلادك |
Ce n'est pas le cas des arrangements que les militaires de ton pays ont fait pour que le boulot soit fait. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني التحدث عن ترتيبات التي يقوم بها جيش بلادك لكي ينجزوا العمل |
votre pays a besoin d'un homme avec vos talents. | Open Subtitles | سّيد كراول.بلادك في أمسي الـحاجة الى رجل بمهاراتك |
Les États-Unis se sont déclarés neutre dans la guerre civile de votre pays. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية , اعلنت حياديتها في الحرب الأهلية التي في بلادك |
Un jour, j'irai dans votre pays et je danserai telle une Européenne. | Open Subtitles | يوماً ما, سأذهب إلى بلادك وأرقص مثل أوروبية. |
Dites-lui que vous refusez d'empêcher votre pays d'être humilié, impliqué, et probablement condamné. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ رفضتِ منع تعرض بلادك إلى الإهانة والتورط في جرائم ورُبما الإدانة |
Nous avons fourni des preuves évidentes que vous avez gouverné votre pays d'une main de fer - Et je le gouvernerai pour 13 autres, quand cette farce sera finie. | Open Subtitles | قدمنا دليلا ملموسا أنك حكمت بلادك بقبضة من حديد لـ13 سنة |
votre pays, l'humanité tout entière, vous doit beaucoup. | Open Subtitles | بلادك , كل الجنس البشري يدينون لك بهذا الفضل |
En tant qu'espion, je me demande pourquoi votre pays est si terrifiant. | Open Subtitles | كمراقب للأحداًث، أنا أحاول أن أعرف سبب خوف بلادك |
La somme devait être énorme pour trahir votre pays. | Open Subtitles | لابد من أنه عرض الكثير ليجعلك تخونين بلادك |
Désolée de le dire, mais vous avez trop d'armes à feu dans votre pays. | Open Subtitles | يؤسفني أن أقول، في بلادك هناك الكثير مِنْ الأسلحةِ. |
Peut-être un tomahawk ou une massue cérémonielle de votre pays. | Open Subtitles | ربما فأس "تومهوك" أو بعض الطقوس من بلادك |
Arrange les choses avec ta fille. Et continue de servir ton pays. | Open Subtitles | عدل من اوضاعك مع ابنتك واخدم بلادك باخلاص |
S'il pèse sur ton pays une menace que nous pourrions éviter, parle! | Open Subtitles | إذا كنت تعلم عن مصير بلادك شيئا يمكننا إذا عرفناه أن نتجنبه وننجو ، أخبرني به |
On prospère. A part l'inconvénient mineur de mépriser ton pays. | Open Subtitles | مزدهر حقاً،ماعدا الإزعاج البسيط لإحتقار كل شيئ بشأن بلادك |
On adopte un mode de vie, ou la chance de servir son pays... ou les millions de miles gratuits. | Open Subtitles | توقع لأسلوب حياة جديد أو فرصة لخدمة بلادك أو قطع ملايين الأميال من الطيران المتكرر |
Nous allons sauver notre pays, au moment où il en a le plus besoin. | Open Subtitles | و ستنقذ بلادك الآن فى لحظة هى فى حاجة شديدة لذلك |
Vous avez décidez de vous sauver au détriment de votre patrie. | Open Subtitles | تُفضلُ إنقاذ نفسك عوضاً من إنقاذ بلادك |