Je crois que c'est une Bulbul brunoir. | Open Subtitles | أعتقد أنه بلبل أفريقي العين الحمراء |
Meher Jassia, Madhu Sapre et maintenant Bulbul Singh ... | Open Subtitles | مهر جسيا,مادو سابري والان بلبل سينغ |
En raison d'un différend entre les membres des tribus arabes de Tarjum et de Rizeigat Abbala dans la région de Bulbul au Darfour-Sud, un conflit armé entre ces deux groupes a éclaté en janvier 2007 et s'est poursuivi jusqu'à la fin du mois de mars 2007. | UN | 308 - نتيجة لنـزاع دائر بين أعضاء قبيلتي ترجم والرزيقات الأبّالة العربيتين في منطقة بلبل في جنوب دارفور، اندلع الصراع المسلح بين الجماعتين في كانون الثاني/يناير 2007 واستمر حتى آخر آذار/مارس 2007. |
Je l'appelle "le rossignol du Kent". Une voix remarquable, même à mon oreille. | Open Subtitles | "أسميها "بلبل (كنت) صوتها مذهل حتى رغم ضعف سمعي |
Je l'appelle "le rossignol du Kent". | Open Subtitles | "صوتها عذب، أسميها" بلبل (كنت) |
Attaques dans la zone de Bulbul, dans le sud du Darfour, en janvier-mars 2007, auxquelles participaient des gardes frontière chargés du renseignement et d'autres forces gouvernementales; | UN | :: الهجمات التي شُنت على منطقة بلبل في جنوب دارفور في كانون الثاني/يناير - آذار/مارس 2007 وشارك فيها حرس المخابرات الحدودية وقوات حكومية أخرى. |
Quant aux attaques perpétrées dans la zone de Bulbul, les faits ont été consignés le 31 mars 2007 (dossier no 1477) par la police au poste central de Niyala, au titre des articles 130, 139 et 175 du Code pénal de 1991. | UN | فيما يتعلق بالهجمات التي شنت على منطقة بلبل تم فتح بلاغ رقم 1477 بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 قسم نيالا وسط تحت المواد 130 و139 و175 من القانون الجنائي لعام 1991. |
Rappel-toi Bulbul tu disais que les grandes entreprises deviennent grandes par l'idée non par la monnaie! | Open Subtitles | هل تذكرين يا (بلبل) كلامك عن ان الأعمال الناجحة تكون ناجحة بفكرة كبيرة وليس بالمال الكثير |
M. Gupta, comment serait-il si nous offrons à Bulbul un contrat de cinq ans? | Open Subtitles | سيد (جوبتا) مارأيك ان نقدم لـ(بلبل)عقداً لخمس سنوات؟ |
Eh bien Bulbul, Je restes à l'Holiday Inn Viens dans la soirée et nous allons finaliser la transaction. | Open Subtitles | حسناً (بلبل) انا اقيم في فندي (هوليدي ان) ما رأيك ان تأتي في المساء لننهي العقد |
Chandu tu ira à Madras et Bulbul, toi et moi on va aller à Calcutta. | Open Subtitles | (شاندو) انت ستذهب الى مادرس (بلبل),انتٍ وانا سنذهب الى كالكتا |
La suggestion de Bulbul était parfaite Friends Company et le premier bénéfice de Friends Company était de 1.000.000 Roupies. | Open Subtitles | إقتراح (بلبل)كان رائعاً,شركة الأصدقاء وكان أول ربح لشركة الأصدقاء مليون روبية |
Tais-toi, Bulbul. Personne peut me dire ce que je dois faire. Ta compris? | Open Subtitles | اخرسي(بلبل)لا احد يأمرني بما علي فعله,فهمتي؟ |
Et de cette façon, en quelques minutes Bulbul a vendu la maison à Zing en un instant, nous avons fait un bénéfice de 100.000 dollars. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة عندما تبيع (بلبل)المنزل لـ(زينغ) سنربح مئة ألف دورلا |
Donc, c'est très bien, Bulbul, les gens changent tout le temps. Quel est le problème? | Open Subtitles | وإن يكن يا (بلبل) الناس يتغيرون دائماً ما المهم في الأمر؟ |
Tu ferais mieux de comprendre quelque chose, Karan Tout ce que tu as fait n'est pas pour moi, ou Zing ou Bulbul. | Open Subtitles | من الأفضل ان تفهم انت ايضا شيء كل ما فعلته لم تفعله من أجلي أو من اجل (زينع) أو (بلبل) |
Maintenant Friends Company à dû vendre des actions et faire un profit au compte pour les pertes subies Par Bulbul, Chandu et Zing à cause de moi. | Open Subtitles | الان يجب على شركة الأصدقاء بيع الاسهم وتحقق أرباح بعد الخسائر التي تكبدتها لـ(بلبل)و(زينغ)و(شاندو) بسببي |
Dans le domaine de l'administration de la justice et de l'égalité, il faut clore les enquêtes sur les incidents qui se sont produits à Bulbul, Gereida, Deribat et Buram, et poursuivre en justice les auteurs de graves violations des droits de l'homme, notamment ceux qui ont commis des violences à l'encontre des femmes. | UN | 41 - وفي مجال إقامة العدل والمساواة، ينبغي إنهاء التحقيقات في الحالات التي وقعت في بلبل وغيريدا وديريبا وبرام وملاحقة هؤلاء الذين ارتكبوا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان أمام العدالة، لا سيما هؤلاء الذين ارتكبوا أعمال عنف تجاه النساء. |
Un rossignol, disiez-vous ? | Open Subtitles | - بلبل"، ألم تقل ذلك؟" |
- "Le rossignol du Kent". | Open Subtitles | - "أسميها "بلبل (كنت) |
Non ! "Le rossignol du Kent", plutôt. | Open Subtitles | "بل كنا نطلق عليها "بلبل (كنت) |