Car on a repéré le camion du rossignol aux deux cliniques où elle travaille au cours de 8 gardes sur 10. | Open Subtitles | لأننا رصدنا شاحنة العندليب خارج كلا العيادتين التى تعمل بهم ثمانية ساعات في آخر عشر نوبات لها |
Cela arrive presque vingt ans après qu'Amanda ait été visée une première fois par le rossignol. | Open Subtitles | مر حوالي 20 عامًا اليوم منذ اليوم الذي بدأ العندليب يستهدف به أماندا |
Le rossignol l'a laissé entre les mains d'Amanda après l'avoir égorgée. | Open Subtitles | العندليب تركها في يد أماندا بعد أن نحر عنقها |
Le rossignol est considéré comme notre meilleur prof de chant, mais il est caractériel. | Open Subtitles | البلبل معروف بأنه أفضل مدرس غناء في المملكة ولكنه طائر عجوز ولئيم |
Que diriez-vous, Princesse, d'être aussi libre qu'un vrai rossignol ? | Open Subtitles | و ماذا سيكون رأيك يا أميرتى لو وعدتكى اننا سننعم بالحريه مثل عندليب حقيقى |
Je l'appelle "le rossignol du Kent". Une voix remarquable, même à mon oreille. | Open Subtitles | "أسميها "بلبل (كنت) صوتها مذهل حتى رغم ضعف سمعي |
Un rossignol, on n'en a pas eu depuis des années. | Open Subtitles | أظنه العندليب لم نحصل على واحد منذ سنوات |
Officieusement, des sources du NYPD m'ont indiqué que tout désignait le tueur rossignol, bien qu'aucune assertion ne soit définitive. | Open Subtitles | أخبرتني أن كل العلامات "تشير إلى "العندليب القاتل على الرغم من عدم اجراء تقرير نهائي |
Le rossignol va venir s'en prendre à toi. | Open Subtitles | حياتُك في خطر مُحدق الآن قاتل العندليب سيأتي |
Je déteste qu'on mette de côté l'affaire rossignol pour ça. | Open Subtitles | أكره أننا نستنفذ موارد من قضية العندليب على هذا |
Le rossignol est susceptible de se présenter ici. | Open Subtitles | العندليب على وشك الظهور في مكانًا ما هناك |
Le rossignol disparaît, et on se bouscule pour sauver la prochaine victime, qui est maman. | Open Subtitles | العندليب يختفي ونحن نخفق عن أنقاذ الضحية التالية، والتى هي أمي |
Nous n'avons pas encore confirmation à propos du rossignol. | Open Subtitles | مرة أخري ، نحن لا نملك أي تأكيدات بخصوص العندليب |
Une tentative d'enlèvement présumée par le rossignol a été déjouée, permettant de sauver la vie d'une jeune femme de 26 ans, Amanda Baldwin... | Open Subtitles | محاولة إختطاف مزعومة من المسمي بالقاتل العندليب تم إحباطها و تم إنقاذ حياة أماندا بالدوين الباغة من العمر 26 عامًا |
J'ai mieux qui m'attend à la maison. Portant le nombre total des victimes du rossignol à 22. | Open Subtitles | لديّ شيء آخر أفضل ينتظرني بالمنزل ليصل إجمالي عدد ضحايا العندليب لـ 22 ضحية |
dans 1 mois, vous chanterez comme Lata, notre rossignol national, pour l'anniversaire de votre père, et moi, je fais constipation avec les Blancs en anglais parfait! | Open Subtitles | خلال شهر واحد، ستغنين مثل العندليب لاتا مانغيشكار من أجل عيد ميلاد أبيك و أنا أتحدث إنجليزية راقية محكمة نظيفة |
Volaille ou mammifère, nous le ferons chanter comme un rossignol. | Open Subtitles | سواء كان طائراً أم وحشاً ، قريباً سوف نجعله يغنى مثل البلبل |
C'ètait le rossignol et non l'alouette... dont le chant parvenait à ton oreille. | Open Subtitles | لقد كان البلبل و ليس طائر القبرة الذى ثقب جوف أذنك الخائف |
C'ètait le rossignol. | Open Subtitles | صدقينى يا حبيبى لقد كان البلبل |
Pas de chapelet. Pas de rossignol. | Open Subtitles | لا يوجد خرز المسبحة , لا يوجد عندليب |
Un rossignol chantait ll y a longtemps que je t'aime | Open Subtitles | غنى عندليب أحببتك زمناً طويلاً |
Je l'appelle "le rossignol du Kent". | Open Subtitles | "صوتها عذب، أسميها" بلبل (كنت) |