Le représentant de la Belgique fait une déclaration et annonce que Chypre, le Liechtenstein et la Suède se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان وأعلن أن قبرص وليختنشتاين والسويد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration, au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
L'observateur de la Belgique a fait une déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى مراقب بلجيكا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
L'observateur de la Belgique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وأدلى المراقب عن بلجيكا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر. |
Le représentant de la Belgique prend la parole. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant de la Belgique fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.75. | UN | أدلى ممثل بلجيكا ببيان عرض فيه مشـروع القــرار A/50/L.75. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/65/L.31 et A/65/L.46. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان عرض في سياقه مشروعي القرارين A/65/L.31 و A/65/L.46. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration et présente le projet de résolution A/C.6/58/L.8. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان وقدّم مشروع القرار A/C.6/58/L.8. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration, au cours de laquelle il retire le projet de résolution A/C.3/60/L.44 et A/C.3/60/L.44/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان سحب فيه مشروعي القرارين A/C.3/60/L.44 و A/C.3/60/L.44/Rev.1. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/59/L.47 et A/59/L.48 et corrige oralement le projet de résolution A/59/L.47. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان عرض خلاله مشروعي القرارين A/59/L.47 و A/59/L.48 وصوب مشروع القرار A/59/L.47 شفويا. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
Le représentant de la Belgique fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان. |
Après le vote, le représentant de la Belgique a fait une déclaration, dans laquelle il s'est dit déçu que plus de temps n'ait pas été accordé à l'examen de la demande. | UN | 33 - وبعد التصويت، أدلت ممثلة بلجيكا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant de la Belgique a fait une déclaration (voir A/C.3/63/SR.45). | UN | 23 - وأدلى ممثل بلجيكا ببيان (انظر A/C.3/63/SR.45). |
À la même séance, après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Belgique a fait une déclaration (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne et des pays associés). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه). |
Le représentant de la Belgique prend la parole. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان. |