ويكيبيديا

    "بليون دولار من دولارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • milliards de dollars
        
    • milliard de dollars
        
    • milliards USD pour
        
    • passant de
        
    • un milliard
        
    Les organisations régionales dépensent annuellement quelque 5,5 milliards de dollars des États-Unis au titre de l'aide au développement. UN وتقدم المنظمـــات اﻹقليمـــية مساعــــدة إنمائية تبلغ نحو ٥,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كل عام.
    Le déficit courant de la région s'est plus ou moins stabilisé à 32,5 milliards de dollars des États-Unis. UN وظل عجز الحساب الجاري للمنطقة ثابتا تقريبا عند مبلغ ٣٢,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    À la fin de 1992, la dette extérieure de l'Afrique atteignait un montant de 282 milliards de dollars des États-Unis, soit 350 % des recettes d'exportation totale du continent. UN وبنهاية عام ١٩٩٢، وصل مجموع دين افريقيا الخارجي إلى ٢٨٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي ما يعادل ٣٥٠ في المائة من مجموع إيرادات التصدير الافريقية.
    La balance des paiements a dégagé un excédent de plus d'un milliard de dollars des États-Unis. UN وأظهر ميزان المدفوعات فائضا يزيد على بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣.
    La valeur totale des marchés faisant l'objet d'une investigation dépasse 1,5 milliard de dollars des États-Unis. UN وتبلغ القيمة الإجمالية للعقود التي تنظر فرقة العمل فيها حاليا أكثر من 1.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Rien que les pertes directes enregistrées de 1991 à 1994 sont de l'ordre de 40 à 50 milliards de dollars. UN إن الخسائر المباشرة وحدها من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٤ تتراوح بين ٤٠ و ٥٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les pays industrialisés dépensent jusqu'à 270 milliards de dollars des États-Unis par an pour gérer les déchets, et il importe que ces coûts soient incorporés dans la chaîne logistique et supportés par les consommateurs plutôt que par les contribuables. UN وتنفق الدول الصناعية ما يصل إلى 270 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا على إدارة النفايات، ومن المهم أن تدرج هذه التكاليف في سلسلة الإمدادات، وأن يدفعها المستهلكون، بدلا من دافعي الضرائب.
    Les pays développés Parties adhèrent à l'objectif de mobiliser ensemble 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020 pour répondre aux besoins des pays en développement. UN وبموجب هدف الالتزام ابتداء من عام 2020، ستحشد البلدان النامية الأطراف مجتمعة 100 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كل سنة لتلبية طلبات البلدان النامية.
    Pendant la période de 2008-2010, ce montant a été porté à 22,79 milliards de dollars guyaniens. UN وفي الفترة 2008-20202010، ارتفع هذا المخصص إلى 22.79 بليون دولار من دولارات غيانا.
    On estime que 24 milliards de dollars des États-Unis, soit l'équivalent de six jours de dépenses militaires mondiales, sont nécessaires pour que le nombre des décès maternels diminuent de manière significative. UN ويقدر أن هناك حاجة إلى 24 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لخفض الوفيات النفاسية بقدر ملحوظ، وهو مبلغ يعادل ستة أيام من الإنفاق العسكري العالمي.
    L'aide fournie à l'Afrique a atteint environ 26 milliards de dollars des Etats-Unis en 2008 mais il manque encore environ 20 milliards pour être sur la bonne voie. UN وبلغت المعونة المقدمة إلى أفريقيا حوالي 26 بليون دولار في عام 2008، لكنها ما زالت أقل مما يكفي بحوالي 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    On estime que 24 milliards de dollars des États-Unis, soit l'équivalent de six jours de dépenses militaires mondiales, sont nécessaires pour que le nombre des décès maternels diminuent de manière significative. UN ويقدر أن هناك حاجة إلى 24 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لخفض الوفيات النفاسية بقدر ملحوظ، وهو مبلغ يعادل ستة أيام من الإنفاق العسكري العالمي.
    Le coût d'une attaque par des fourmis coupe-feuilles est estimé à 6,7 milliards de dollars. UN وتقدر تكاليف هجمات النمل القاطع للأوراق بمبلغ 6.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le volume de l'épargne dépasse 17 milliards de dollars. UN ويتجاوز حجم المدخرات 17 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En fait, les chiffres font ressortir un déficit mondial annuel de plus de 130 milliards de dollars depuis 2000. UN إلا أن الأرقام بينَّت وجود عجز عالمي يربو حجمه على 130 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في كل سنة منذ سنة 2000.
    Il invite les partenaires de développement à mobiliser les 22 milliards de dollars nécessaires chaque année pour permettre à l'Afrique d'atteindre les objectifs fixés à l'échelon international. UN وهو يدعو الشركاء الإنمائيين إلى المساهمة في توفير 22 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية المطلوبة سنويا لتمكين أفريقيا من تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا.
    En fait, un montant record de 40 milliards de dollars en valeur d'actifs a été privatisé en 1998. UN والواقع أنه تمت خلال العام خصخصة أصول بلغت رقما قياسيا قيمته ٤٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les experts estiment que plus de 200 milliards de dollars par an sont transférés dans le cadre de ce système. UN ويقدر الخبراء أن ما يزيد على 200 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تتدفق كل سنة عن طريق هذه الصناعة.
    Les investissements ont diminué, tombant d'environ 1,5 milliard de dollars des États-Unis en 1999 à seulement 140 millions en 2002. UN وتقلص الاستثمار من 1.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1999 إلى 140 مليون دولار فقط في عام 2002.
    La conduite de ces activités suppose l'octroi d'un financement s'élevant à environ un milliard de dollars d'ici à 2005. UN ولتنفيذ هذه الأنشطة، ينبغي تخصيص نحو بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بحلول عام 2005.
    Selon les estimations, l'Organisation des Nations Unies, ses programmes et ses organismes ont aussi procuré jusqu'à 1,5 milliard de dollars pour appuyer le processus de paix. UN ويقدر أن اﻷمم المتحدة، والبرامج والوكالات التابعة لها قد ساهمت أيضا بما يبلغ ١,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في دعم عملية السلام.
    156 milliards USD pour les nouveaux projets dont les deux grands axes se résument comme suit: UN :: 156 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للمشاريع الجديدة، التي يرد فيما يلي موجز لمحوريها الرئيسيين:
    Le déficit du commerce de marchandises s'est accru, passant de 10 milliards de dollars l'année précédente à 14,7 milliards de dollars, et a été plus largement réparti entre les pays de la région. UN والعجز التجاري على صعيد البضائع قد ازداد من ١٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في العام السابق الى ١٤,٧ بليون دولار، وكان هذا العجز موزعا على نحو أوسع نطاقا فيما بين بلدان المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد