Je vous assure, Madame, je sais ce que je fais. | Open Subtitles | أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله. |
Tu m'as laissé de la place pour faire ce que je fais, et j'apprécie ça. | Open Subtitles | وأعطيتني مساحة للقيام بما أفعله وأقدر ذلك |
Apparemment maintenant qu'il sait ce que je fais, que nous sommes tous les deux des "justiciers", nous avons quelque chose en commun. | Open Subtitles | جليًّا أنّه الآن وقد علم بما أفعله وأن كلينا مقتصّ |
J'ai travaillé pour un vrai maniaque... le genre de gars qui me disait quoi faire. | Open Subtitles | أعتدت العمل لدى مدير متمسك بالنظام من أنواع المدراء الذين يتأمرون ويخبروني بما أفعله |
Je suppose que c'est une bonne chose que vous n'ayez plus à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | حسنا، عندها أعتقد أنه أمر جيد أنه لا يجب عليكِ إخباري بما أفعله بعد الآن |
Mais ne t'inquiète pas, je sais ce que je fais. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق ؛ أعلم بما أفعله |
Je demande qu'on me dise ce que je fais ici. Pourquoi ne sommes-nous pas au poste de police ? | Open Subtitles | أطالب بإخباري بما أفعله هنا، ولمَ لسنا في مركز للشرطة؟ |
Alors peut-être que tu devrais essayer ce que je fais, de ne rien attendre d'aucune d'entre vous. | Open Subtitles | لا أستطيعُ خفضهم أكثر من ذلك ربما يجب ان تحاولي القيام بما أفعله |
Je ne suis juste pas prêt à dire au Président des Etats-Unis ce que je fais quand je rentre le soir à la maison. | Open Subtitles | لست مستعدا بعد لإخبار الرئيس بما أفعله حين أصل الى المنزل |
Vous ne faites pas ce que je fais d'habitude, mal réagir au changement ? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون من أنكم لا تقومون بما أفعله عادة، مقاومة التغيير ؟ |
Maintenant, je me fous d'être occupée, et je me fous de ce que je fais. | Open Subtitles | الآن , لا أهتم بمدى مشغوليتي ولا أهتم بما أفعله |
Elle ne semble plus trop se soucier de ce que je fais. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، لا يبدو أنها تكترِث كثيراً بما أفعله |
Moins tu sais ce que je fais, mieux c'est. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك بما أفعله, كلما كان أفضل |
Je suis fière de ce que je fais pour ton père et toi. | Open Subtitles | أنا فخورة بما أفعله من أجلك ومن أجل والدكِ |
Quelqu'un veut-il me dire ce que je fais ici ? | Open Subtitles | هل يريد أحد أن يخبرني بما أفعله هنا؟ |
Je t'emmène quelque part pour expliquer pourquoi je fais ce que je fais. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان لتفسير قيامي بما أفعله. |
Suis-je fier de ce que je fais pour combler ce vide ? | Open Subtitles | هل أنا فخور بما أفعله لملء ذلك الفراغ؟ |
Dites-moi quoi faire, espèce de vieux grigou ! | Open Subtitles | حسنا ، اخبرني فقط بما أفعله أيها الرجل العجوز المزعج الوقح |
Dis-moi quoi faire et je le ferai. | Open Subtitles | لذا لديّ معروف لأطلبه أخبرني بما أفعله وسأفعله |
- Je dois partir de cette île. - Personne ne vous dit quoi faire ? | Open Subtitles | علي الرحيل من الجزيرة لقد كنت أول قضية هنا ولم يخبرني أحد بما أفعله |
Dis-moi ce que je dois faire pour sortir d'ici. | Open Subtitles | فقط أخبرني بما أفعله لك كي أتمكن من الخروج من هنا؟ |