ويكيبيديا

    "بمجالات التركيز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • domaines d'intervention
        
    • domaines prioritaires
        
    L'UNICEF a défini sept domaines de résultats stratégiques en rapport avec les domaines d'intervention du Plan stratégique à moyen terme. UN وكانت اليونيسيف حددت سبعة مجالات نتائج استراتيجية مرتبطة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Indicateurs du fascicule de données de 2011 ayant un rapport avec les cinq domaines d'intervention du PSMT UN المؤشرات الواردة في مرفق البيانات لعام 2011 ذي الصلة بمجالات التركيز الخمسة
    De l'avis de ces délégations, les domaines de financement devaient plutôt être en corrélation directe avec les domaines d'intervention du PSMT. UN و اقترحت الوفود، بدلا من ذلك أن تكون لمجالات التمويل صلة مباشرة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    De l'avis de ces délégations, les domaines de financement devaient plutôt être en corrélation directe avec les domaines d'intervention du PSMT. UN و اقترحت الوفود، بدلا من ذلك أن تكون لمجالات التمويل صلة مباشرة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    On pourrait aussi prendre en compte d'autres facteurs plus représentatifs des besoins de développement, en particulier ceux relatifs aux domaines prioritaires. UN ويتمثل خيار آخر في إدخال عوامل أخرى تكون ممثلة على نحو أفضل للاحتياجات الانمائية، ولا سيما تلك المتصلة بمجالات التركيز.
    Il a aidé les donateurs à comprendre le lien qui existait entre leurs contributions financières et les domaines d'intervention des programmes. UN وساعد الجهات المانحة على فهم طريقة ارتباط مساهماتها المالية بمجالات التركيز البرنامجية.
    La teneur de toute la documentation d'information se rapportera aux domaines d'intervention et aux résultats du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وسيتم ربط جميع مواد التوعية بمجالات التركيز والنتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    1. Activités d'évaluation liées aux domaines d'intervention du PNUD UN ١- أنشطة التقييم المتصلة بمجالات التركيز المحددة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    En fonction de l'histoire de l'organisation, le personnel peut aussi avoir tendance à associer plus facilement les questions d'égalité hommes-femmes à la protection de l'enfance et à l'éducation plus qu'autres autres domaines d'intervention prioritaires. UN وبالرجوع إلى تاريخ المنظمة، نرى أن الموظفين قد يربطون بسهولة أكبر بين المساواة بين الجنسين وقضايا حماية الطفل والتعليم من ربطهم إياها بمجالات التركيز الأخرى.
    et l'affectation de ses spécialistes au sein des équipes du siège chargées des domaines d'intervention, et non au sein des bureaux de pays, là où ils seraient vraiment nécessaires. UN وثمة جزء آخر هو توافر القدرات الفنية المتخصصة في أفرقة المقر المعنية بمجالات التركيز لا في المكاتب القطرية حيث تشتد الحاجة إليها.
    Les décisions concernant la promotion des cinq domaines d'intervention susmentionnés seront prises sur la base des engagements exprimés par les organisations participantes. UN وسيتم اتخاذ القرارات المتعلقة بمجالات التركيز الرئيسية الخمسة المذكورة آنفا بناء على الالتزامات التي أعلنتها المؤسسات الأعضاء.
    Le programme du Centre est étroitement lié aux domaines d'intervention et aux priorités du PSMT de l'UNICEF, en particulier les domaines d'intervention 4 et 5. UN وجدول أعمال المركز وثيق الصلة بمجالات التركيز في خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل، لا سيما مجالا التركيز 4 و 5.
    Notant qu'il était concret et correctement structuré, elles ont fait bon accueil aux trois domaines d'intervention qui y étaient définis, à savoir : population et développement, santé et droits en matière de procréation, et égalité des sexes. UN وأشارت الوفود إلى ما تتسم به الخطة من طابع محدود محكم، فرحبت بمجالات التركيز الثلاثة للخطة: السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية والمساواة بين الجنسين.
    Transition d'après crise et domaines d'intervention thématiques du plan stratégique à moyen terme UN تاسعا - ارتباط فترات الانتقال التي تلي الأزمات بمجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Le surcoût convenu d'activités visant à améliorer l'environnement de la planète et concernant la gestion des substances chimiques peut faire l'objet d'un tel financement pour autant que lesdites activités se rapportent aux domaines d'intervention visés ci-dessus. UN وتكون التكاليـــف الإضافيــــة المتفــق عليها للأنشطة الرامية إلى تحقيق فوائد بيئية عالمية تتصل بإدارة المواد الكيميائية جديرة بالتمويل نظرا لاتصالها بمجالات التركيز المذكورة أعلاه.
    Désigner des points focaux au sein du Secrétariat sur la base des domaines d'intervention du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme, qui pourraient être contactés directement par le Comité des représentants permanents pour toutes les questions concernant leur domaine d'intervention particulier. UN تعيين جهات اتصال مخصصة للأمانة على أساس مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمكن للجنة الممثلين الدائمين الاتصال بها مباشرة بشأن جميع المسائل المتعلقة بمجالات التركيز الخاصة بها.
    L'un des trois administrateurs du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), le PNUE a milité activement en faveur de l'inclusion de la dégradation des terres et de la désertification parmi les problèmes pouvant prétendre à un financement du FEM dans la mesure où ce phénomène se rapporte à ses principaux domaines d'intervention. UN ولعب البرنامج كأحد الشركاء الثلاثة في مرفق البيئة العالمية دوراً نشطاً في تشجيع إدراج أهلية تدهور اﻷراضي - أو تصحرها للتمويل من مرفق البيئة العالمي نظراً لاتصال ذلك بمجالات التركيز الرئيسية.
    d) Les évaluations liées aux domaines d'intervention, aux stratégies et à l'efficacité opérationnelle du plan stratégique à moyen terme; UN (د) التقييمات المتصلة بمجالات التركيز والاستراتيجيات الفعَّالة التنفيذية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    Il importait de savoir comment les objectifs seraient atteints et de préciser les modalités d'intervention dans les domaines prioritaires. UN فمن الضروري معرفة سبل تحقيق اﻷهداف وبلوغ الغايات المتصلة بمجالات التركيز.
    Il importait de savoir comment les objectifs seraient atteints et de préciser les modalités d'intervention dans les domaines prioritaires. UN فمن الضروري معرفة سبل تحقيق اﻷهداف وبلوغ الغايات المتصلة بمجالات التركيز.
    Les principales conclusions du Comité concernant les trois domaines prioritaires figuraient dans le rapport qu'il a adressé au CCQAB en mai 2007. UN 465 - وترد النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس فيما يتعلق بمجالات التركيز الثلاثة في تقريره المقدم إلى اللجنة الاستشارية في أيار/مايو 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد