DE SÉCURITÉ PAR LE PRÉSIDENT DES COMMISSIONS D'ÉVALUATION CRÉÉES PAR la note du Président du Conseil DE SÉCURITÉ EN | UN | رئيس مجلس اﻷمن من رئيس اﻷفرقة المنشأة عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن |
d'évaluation créées par la note du Président du Conseil | UN | من رئيس اﻷفرفة المنشأة عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة |
RAPPORT DE LA PREMIÈRE COMMISSION D'ÉVALUATION CRÉÉE PAR la note du Président du Conseil DE SÉCURITÉ EN DATE | UN | تقرير الفريق اﻷول المنشأ عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة |
Ces dispositions sont exposées dans l'annexe de la note du Président du Conseil de sécurité publiée sous la cote S/2006/507. | UN | وهي مرفقة بمذكرة رئيس مجلس الأمن الواردة في الوثيقة S/2006/507. |
Ce rapport, adopté par le Comité le 31 décembre 1998, est soumis conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وهـذا التقرير، الـذي اعتمدته اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(. |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد وافقت اللجنة على هذا التقرير الذي يقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 أذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Il a examiné un projet de document de travail élaboré par le Président, énonçant une liste de recommandations se rapportant à la note du Président du Conseil de sécurité portant la cote S/2006/507. | UN | ونوقشت مسودة ورقة عمل مشفوعة بقائمة مقترحة من التوصيات المتصلة بمذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507)، أعدتها الرئاسة. |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدم إليكم التقرير الذي اعتمدته اللجنة عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Cette évaluation a été préparée sous la responsabilité de la délégation de Singapour, conformément à la note du Président du Conseil de sécurité datée du 12 juin 1997 (S/1997/451). | UN | وقد أعد التقييم على مسؤولية وفد سنغافورة عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451). |
Cette évaluation a été établie conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 12 juin 1997 (S/1997/451). | UN | وقد أعد التقييم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451). |
Cette évaluation a été établie conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 12 juin 1997 (S/1997/451). | UN | وقد تم إعداد هذا التقييم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 (S/1997/451). |
Conformément aux dispositions de la note du Président du Conseil en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), les membres du Conseil ont passé en revue les questions figurant sur la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | 4 - وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، استعرض أعضاء مجلس الأمن البنود الواردة في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Conformément aux dispositions de la note du Président du Conseil en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), les membres du Conseil ont passé en revue les questions figurant sur la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | 4 - وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، استعرض أعضاء مجلس الأمن البنود الواردة في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Conformément aux dispositions de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 26 décembre 2010 (S/2010/507), les membres du Conseil ont passé en revue les questions figurant sur la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | 4 - وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، استعرض أعضاء مجلس الأمن البنود الواردة في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Conformément aux dispositions de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), les membres du Conseil ont passé en revue les questions figurant sur la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ٤ - وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، استعرض أعضاء مجلس الأمن البنود الواردة في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Comme le présent additif est le premier à être publié en avril 2008, il comporte, conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 19 décembre 2007 (S/2007/749), une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ولما كانت هذه أول إضافة تصدر في نيسان/أبريل 2008، فإنها تتضمن قائمة كاملة ومحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن، وذلك عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/749). |
Comme le présent additif est le premier à être publié en mars 2008, il comporte, conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 19 décembre 2007 (S/2007/749), une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وهذه هي أول إضافة تصدر في آذار/مارس 2008. وبالتالي، فهي تتضمن، عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/749)، قائمة محدثة كاملة للبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Conformément aux dispositions de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 19 décembre 2007 (S/2007/749), le premier exposé succinct qui paraîtra chaque mois comportera une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | 8 - وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/749)، يتضمن البيان الموجز الأول لكل شهر قائمة كاملة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن تتضمن آخر المستجدات. |
Ultérieurement, suite à la note du Président du Conseil datée du 3 janvier 2008 (S/2008/2), l'Afrique du Sud, succédant au Congo, a accédé à la présidence du Groupe de travail spécial. | UN | 3 - وفيما بعد، وعملاً بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2008 ((S/2008/2، خلفت جنوب أفريقي الكونغو في رئاسة الفريق العامل المخصص. |
La liste des questions qui ont été supprimées, conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées du 31 décembre 2008 (S/2008/847), figure dans le document S/2009/10/Add.9. | UN | وجرى تسجيل البنود المحذوفة، عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847) في الوثيقة S/2009/10/Add.9. |