Ce qu'il ne sait pas de quoi je parle, et cesser d'appeler son bureau. | Open Subtitles | أنه لا يعلم مالذي اتحدث عنه وأن أتوقف عن الإتصال بمكتبه |
Le contrat est sûrement dans son bureau, au sommet de l'immeuble. | Open Subtitles | ربما يكون العقد بمكتبه الخاص حيث يكون بقمة المبنى |
son bureau au Koweït a été pillé et les documents financiers relatifs à ce bureau et à la succursale iraquienne qui s'y trouvaient ont également été détruits. | UN | ونُهب مكتب المطالب في الكويت وأُتلفت الوثائق المالية المحتفظ بها ذات الصلة بمكتبه في الكويت وفرعه في العراق على السواء. |
M. Al-Farhan a été arrêté à Bagdad à son bureau et emmené au Ministère de l’information. | UN | وكان السيد الفرحان قد ألقي القبض عليه بمكتبه في بغداد واقتيد إلى وزارة اﻹعلام. |
On était assis à son bureau, il m'a regardé dans les yeux. | Open Subtitles | لقد كنا جالسين بمكتبه فنظر الي بيتر في عيني |
Je dois passer à son bureau demain pour déjeuner. | Open Subtitles | أجل، يُفترضُ أن أمر بمكتبه غداً سنتناول الغداء معاً |
Bien. Vois avec son bureau. Qu'il me rappelle dès que possible. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بمكتبه واجعله يتصل بي في أسرع وقت ممكن |
Il était dans son bureau à s'énerver contre quelqu'un au téléphone. | Open Subtitles | ممرت بمكتبه وكان يحظى بنقاش حامي على الهاتف مع أحدهم. |
J'ai les relevés de son bureau. | Open Subtitles | لقد حصلتُ مسبقاً على سجلات الأسبوع الماضي الخاصة بمكتبه |
Je suis allée à son bureau ce matin pour chercher mon itineraire, et | Open Subtitles | . لقد عاد البارحة لقد مررت بمكتبه هذا الصباح |
Tout les enterrements passe par son bureau et ce nouveau type ce n'est pas John Hughes la dague, crois-moi | Open Subtitles | أنه ليس سهلا جدا , بني , كل دفن يمر بمكتبه , وهذا الرجل الجديد هو ليس داغر جون هيوز , صدقني |
On devrait donc commencer par son bureau au Crédit Versoix. | Open Subtitles | ثمّ أحزر بأنّنا يجب أن نبدا بمكتبه في فرسوا للائتمان |
Il était enfermé dans son bureau nuit et jour, sauf quand il sortait manger, mais en général, il mangeait à son bureau, j'étais donc seul la plupart du temps. | Open Subtitles | لقد كان يغلق عليه مكتبه طوال الليل والنهار باستثناء عندما كان يخرُج لتناول الطعام لكنه عادة ما كان يأكل بمكتبه |
Il était enfermé dans son bureau nuit et jour, sauf quand il sortait manger, mais en général, il mangeait à son bureau, j'étais donc seul la plupart du temps. | Open Subtitles | لقد كان يغلق عليه مكتبه طوال الليل والنهار باستثناء عندما كان يخرُج لتناول الطعام لكنه عادة ما كان يأكل بمكتبه |
Non j'ai appelé son bureau, ils m'ont dit qu'il était à Washington. | Open Subtitles | لا, فقد اتصلت بمكتبه وأخبروني أنه كان بواشنطن. |
Il a plein de têtes empaillées dans son bureau. | Open Subtitles | لا أدري، فلديه الكثير من الرؤوس المحنطة بمكتبه رؤوس؟ |
Vu que ton père à une cour pleine de Tanks dehors, je pense que tu ne devrais pas être dans son bureau, à fouiller ses dossiers. | Open Subtitles | بإعتبار أن والدك لديه ساحة مليئة بالدبابات، لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته |
- Quoi? Tu te rappelles quand il était tellement fâché quand son chat avait pissé dans un coin de son bureau? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كان غاضباً للغاية عندما تبوِّل قطَّه بمكتبه ؟ |
Menottes tactiques, doubles charnières, les même que vous avez utilisé pour attacher votre fils à son bureau. | Open Subtitles | أصفاد تكتيكيّة، مُفصّلة مزدوجة، نفس الذي استخدمته لربط ابنك بمكتبه. |
Alors, après une période de convalescence à la maison, il a décidé de retourner au bureau. | Open Subtitles | وبعد فترة النقاهة التى قضاها بالمنزل قرر الرجوع للعمل بمكتبه |