20. À la même séance, l'expert Mohammed Naciri a formulé ses observations finales. | UN | 20- وفي الجلسة نفسها، أدلى عضو فريق النقاش، محمد الناصري، بملاحظاته الختامية. |
830. À la 38e séance, le Président-Rapporteur du Comité spécial a formulé ses observations finales. | UN | 830- وفي الجلسة 38، أدلى رئيس - مقرر اللجنة المخصصة بملاحظاته الختامية. |
120. À la 16e séance, le 8 mars 2011, le Président-Rapporteur a répondu à des questions et a formulé ses observations finales. | UN | 120- وفي الجلسة 16 المعقودة في 8 آذار/مارس 2011، أجاب الرئيس - المقرر عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
55. À la 4e séance, le 31 mai 2011, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 55- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 31 أيار/مايو 2011، أجاب المقرر الخاص عن الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
À la 19e séance, M. Yeung Sik Yuen a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة 19، أدلى السيد يونغ سيك يوين بملاحظاته الختامية. |
À la 25ème séance, le 17 août 2000, M. Kartashkin a fait part de ses conclusions. | UN | وفي الجلسة 25 المعقودة في 17 آب/أغسطس 2000، أدلى السيد كارتاشكين بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Kartashkin a formulé ses observations finales. | UN | وفي نفس الجلسة، أدلى السيد كارتاشكين بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Guissé a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلى السيد غيسة بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد يوكوتا بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد يوكوتا بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Sattar a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد الستار بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Bengoa a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Yokota a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد يوكوتا بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Alfonso Martínez a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد ألفونسو مارتينيس بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
59. À la 4e séance, le 31 mai 2011, le Représentant spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 59- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 31 أيار/مايو 2011، أجاب الممثل الخاص على الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
87. À la 8e séance, le 1er juin 2011, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 87- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2011، أجاب المقرر الخاص على الأسئلة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
À la 16e séance, le 10 août 2001, M. Goonesekere a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في 10 آب/أغسطس 2001، أدلى السيد غونيسيكيري بملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Amorle Rapporteur spécial a fait part de ses conclusions. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص بملاحظاته الختامية. |
il a exposé ses conclusions à la 14ème séance, le 13 août 1999. | UN | وفي الجلسة 14، المعقودة في 13 آب/أغسطس 1999، أدلى السيد إيدي بملاحظاته الختامية. |
194. À la 20e séance, le 12 mars 2008, l'expert indépendant a répondu aux questions et formulé des observations finales. | UN | 194- وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس 2008، أجاب الخبير المستقل على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظاته الختامية. |
20. À la 2e séance, le 1er décembre 2008, le Président a présenté des observations finales. | UN | 20- وفي الجلسة الثانية التي عُقدت في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، أدلى الرئيس بملاحظاته الختامية. |