Une femme adulte ou une mineure déshonore sa famille et sa tribu si son corps est violé, même par la force; seule sa mort peut laver la honte. | UN | وتجلب امرأة أو فتاة العار على أسرتها وقبيلتها إذا انتهك عرضها حتى وإن حصل ذلك بالقوة، ولا يمكن محو العار إلا بموتها. |
Attends. Tu crois que mon tatouage a un lien avec sa mort ? | Open Subtitles | انتظري ، هل تعتقدين أن وشمي مُرتبط بموتها إذن ؟ |
Je ne sais pas si ça a quoi que ce soit à voir avec la cause de sa mort mais je suis certain que ces idiots de royaux ne veulent pas avouer. | Open Subtitles | لا ادري إذا كان هذا له اي علاقة بموتها ولكني اعرف بأن هؤلاء الملكيين لا يريدون قدومه |
J'espérais que son intérêt était théorique, mais maintenant qu'elle est morte, ça ne l'était probablement pas. | Open Subtitles | هذه الأمور كنت آمل أن مصالحها نظرية لكن الآن بموتها .. |
Je l'ai pas tuée, et rien à foutre qu'elle soit morte. | Open Subtitles | لمْ أقتلها وإنّي لا أحفل بموتها. |
Juste quelques heures avant son meurtre ce soir-là, ce qui veut dire que ce mystérieux voyage aurait quelque chose à voir avec sa mort. | Open Subtitles | قبل ساعات من مقتلها تلك الليلة مما يعني أن الرحلة الغامضة ربما لها علاقة بموتها |
J'ai ordonné sa mort car je suis le seul à voir en face la vérité que personne ne peut supporter. | Open Subtitles | أمرتُ بموتها لأنني أنا الوحيد الذي سيواجه الحقائق التي لا يمكن لأحد آخر استيعابها. |
Règle numéro deux, un toast à la gloire de sa mort imminente. | Open Subtitles | القاعدة الثانية، ارفعا النخب احتفاءً بموتها الوشيك. |
Puis, quand j'ai appris sa mort, je me suis demandé... | Open Subtitles | ثم عندما سمعت بموتها... انا انا تعجبت وتساءلت |
Megan pense que Bryn est tombée d'un cheval et que ça a quelque chose à voir avec sa mort. | Open Subtitles | 32,506 ميغان تعتقد ان سقوط براين من على حصان لديه علاقة بموتها |
- Il voulait sa mort. - Et la nôtre. | Open Subtitles | هذا كافي لجعله يرغب بموتها بالاضافة إلى موتنا |
Comme si sa mort avait emporté le cauchemar sans rêve, le rêve sans réalité, la réalité sans signification. | Open Subtitles | و كأنه بموتها قد آتى كابوس بدون حلم حلم بلا صحوة صحوة بلا شعور |
Donc, j'ai fait ce que je devais... jusqu'à ce que j'entende parler de sa mort. | Open Subtitles | لذا فعلت ماكان علي فعله حتى سمعت بموتها |
L'un de ses amis est sûr qu'il est mêlé à sa mort. | Open Subtitles | و أحد أصدقاءها يعتقد أن له صلة بموتها |
Je m'intéresse davantage à sa mort, lieutenant. | Open Subtitles | أنا مهتم بموتها أكثر أيتها الملازمة |
- Je n'ai rien à voir avec sa mort. rien à voir ? | Open Subtitles | لا علاقة لي بموتها - لا علاقة لك بموتها ؟ |
Toute l'Angleterre réclame sa mort. | Open Subtitles | إنجلترا كلها تنادي بموتها |
Un médecin nous a confirmé sa mort. | Open Subtitles | -لأنه لدينا مسعف، هكذا عرفنا بموتها -مرحباً؟ |
- Non. Personne à part moi ne sait qu'elle est morte. Et je ne peux le dire à personne donc oui. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بموتها سواي، ولا يمكنني إخبار أيّ أحد، لذا أجل. |
C'est peut-être mieux qu'elle soit morte. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.علّ الحال أفضل بموتها |