ويكيبيديا

    "بميانمار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Myanmar
        
    • au Myanmar
        
    • du Myanmar
        
    Elle s'opposera résolument à toute mention de cette nature dans le projet de résolution sur le Myanmar. UN والوفد سوف يعترض بقوة على إدراج أية إشارة لهذه المزاعم في مشروع القرار المتعلق بميانمار.
    La résolution sur le Myanmar contient les éléments et allégations ci-après : UN ويتضمن القرار المتعلق بميانمار من حيث اﻷساس العناصر والمزاعم التالية:
    Responsable de la fourniture de services fonctionnels aux Rapporteurs spéciaux sur l'Iraq et le Myanmar. UN مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بالعراق والمعني بميانمار.
    Elle a salué la visite au Myanmar du Conseiller spécial du Secrétaire général sur le Myanmar. UN ورحبت تايلند بالزيارة التي سيجريها المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار إلى هذا البلد.
    Soucieux d'assurer la préservation de l'environnement, mon pays a élaboré le plan d'Action 21 du Myanmar en vue de faciliter l'intégration de la préservation de l'environnement. UN لضمان الاستدامة البيئية وضع بلدي جدول أعمال القرن 21 الخاص بميانمار بهدف تيسير تكامل الاستدامة البيئية.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    A. Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    À cet égard, le groupe de travail sur le Myanmar qu'il a créé est devenu le principal mécanisme interorganisations sur le Myanmar au Siège. UN وفي هذا الصدد، أصبح الفريق العامل المعني بميانمار الذي أنشئ هو الإطار الرئيسي بين الوكالات فيما يتعلق بميانمار على صعيد المقر.
    Des consultations ont également été organisées avec les principaux États Membres intéressés, notamment par l'intermédiaire de mon Groupe d'Amis pour le Myanmar. UN كما عُقدت مشاورات مع الدول الأعضاء الرئيسية، بطرق منها فريق أصدقائي المعني بميانمار.
    Bureau du Conseiller spécial pour le Myanmar : dépenses de personnel pour 2010 et 2011 UN تكاليف موظفي مكتب المستشار الخاص المعني بميانمار لعامي 2010 و 2011
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Ils contiennent les conclusions pertinentes concernant le Myanmar. UN وتتضمن هذه السجلات الاستنتاجات ذات الصلة فيما يتعلق بميانمار.
    Il a en outre souligné qu'il était crucial que les pays concernés d'autres régions coordonnent leurs initiatives concernant le Myanmar avec les pays de l'ASEAN et les pays voisins. UN كما صرح بأنه من المهم جداً أن تنسق بلدان أخرى معنية في مناطق أخرى بين مبادراتها المتعلقـة بميانمار مع بلدان رابطـة أمم جنوب شرق آسيا ومع بلدان الجوار.
    Les résolutions sur le Myanmar présentent toutes une caractéristique frappante, surtout en ce qui concerne leurs auteurs : elles sont de façon flagrante coparrainées par un groupe déterminé de pays et quelques autres pays apparentés. UN وتتسم القرارات المتعلقة بميانمار بسمة بارزة، وخاصة من ناحية المشاركين في تقديمها. فمن الجلي الواضح أن المشاركين في تقديمها مجموعة معينة من البلدان وبلدان قليلة أخرى مرتبطة بها.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار
    Ainsi, la résolution aurait-elle paru plus crédible et aurait-elle davantage contribué à ce que la situation des droits de l'homme au Myanmar évolue dans le bon sens. UN وعلى هذا النحو، فإن القرار سوف يبدو أكثر موثوقية، وأفضل إسهاماً في مسيرة حالة حقوق الإنسان بميانمار في الاتجاه السليم.
    La délégation vietnamienne déplore donc que le texte de la résolution ne reflète pas la réalité de la situation au Myanmar. UN وبالتالي، فإن الوفد الفييتنامي يشعر بالاستياء لأن نص القرار لا يعكس واقع الأحوال بميانمار.
    Trois organisations indépendantes du Myanmar ont mené des enquêtes distinctes et conclu que ces allégations étaient sans fondement. UN وثمة ثلاث منظمات مستقلة بميانمار قد اضطلعت بتحقيقات منفصلة، حيث استنتجت أن هذه المزاعم لا أساس لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد