ويكيبيديا

    "بناه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a construit
        
    • a construite
        
    • a bâtie
        
    • a été construit par
        
    • conçu par
        
    • l'a
        
    • a bâti
        
    • construite par
        
    Écoute, je te parle de l'endroit que mon père a construit. Open Subtitles اسمع، أنني أتحدث إليك من المكان الذي بناه والدي
    Les armes nucléaires menacent d'anéantir la civilisation humaine et tout ce que l'humanité a construit pendant des millénaires de dur labeur. UN والأسلحة النووية تهدد بالقضاء على الحضارات الإنسانية وعلى كل ما بناه بنو البشر بجهد جهيد على مدى آلاف السنين.
    Jack l'a construite en même temps que le Village Rancho Esmeralda. Open Subtitles اشكرك لقد بناه جاك مع باقى مدينة رانكو ازميرالدا
    Il l'a bâtie, mais n'y sera plus. Open Subtitles أن أعود إلى المنزل الذي بناه ولا أجده فيه
    Ce mur a été construit par les mêmes personnes qui regrettent le Mur de Berlin, déplorent sa chute et ont tout fait pour qu'il ne tombe pas. UN هذا الحائط بناه نفس الناس الذين افتقدوا حائط برلين وتأسفوا لسقوطه وفعلوا كل ما في وسعهم لمنعه من السقوط.
    Le second microsatellite NigériaSat-II sera lancé avec un modèle standard conçu par des ingénieurs nigérians pour démontrer les capacités de son pays à construire des satellites à l'avenir. UN وسيجري إطلاق نيجيرياسات - الثاني مع نموذج تدريبي معياري للطيران بناه مهندسون وعلماء نيجيريون مما يشهد على قدرات بلدها على بناء سواتل في المستقبل.
    L'homme qui l'a bâti était un raté, un misanthrope, qui détestait les conventions. Open Subtitles الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية
    Mon gouvernement a entendu des rumeurs sur cet endroit.. une île prison construite par les Chinois. Open Subtitles سمعت حكومتي إشاعات عن هذا المكان، سجن على جزيرة بناه الصينيون.
    Tu habites maintenant dans l'hôtel qu'il a construit. Open Subtitles الفندق الذي بناه هو المكان الذي تقيم به الآن
    Peu importe quel était son but, ou qui l'a construit, il est parti depuis longtemps. Open Subtitles أياً كان غرضه الأصلي أياً كان من بناه فقد ولوا منذ فترة طويلة
    Pas les Week End ou les conventions. Il l'a construit pour les flambeurs. Open Subtitles الفندق ليس للعائلات العادية لقضاء العطلات لقد بناه خصيصا للحيتان الكبيرة
    N'importe quoi. Il a construit la porte qui avait été volée. Open Subtitles بالله عليكِ ، إن كل ما بناه فيها هو باب الكنيسة الذي سُـرق
    Probablement l'homme qui a oublié de dire qu'il a construit la banque en 1948. Open Subtitles ربما يكون الرجل الذي بناه عام 1948 قد نسيه
    Angkor est bien plus grand et on ignore qui l'a construit. Open Subtitles من تعتقد أنه تمكن من بناءه؟ كنت ذات مره بأعلى أنجكور هذا أكبر من ذاك، و لا يعرف أحد من بناه
    Bon, je ne peux pas vous dire qui l'a construite... Mais si je peux en avoir un échantillon alors je peux vous dire quel âge ça a. Open Subtitles لا استطيع اخباركم من بناه ولكن اذا أخذت عينه منه فانني استطيع اخباركم كم عمره
    Vivre de son argent dans la bulle qu'il t'a construite ? Open Subtitles أعيش على أمواله فى هذا المنزل الذى بناه لك ؟
    L'ingénieur qui l'a construite est en conférence à Tokyo. Open Subtitles المهندس الذي بناه موجود في مؤتمر في طوكيو
    Une maquette qu'il a bâtie pour reproduire le lieu où il a été blessé. Il a une perte de mémoire. Open Subtitles وهي لنموذج بناه ليعيد معايشة الموقف الذي جرح فيه
    Les armes nucléaires peuvent détruire non seulement tout ce qui a été construit par l'homme tout au long des siècles mais la vie même sur la Terre. UN فاﻷسلحة النووية ليس في قدرتها فقط تدمير كل ما بناه اﻹنسان خلال القرون الماضية، ولكن أيضا تدمير الحياة نفسها على وجه اﻷرض.
    BASESwiki a été conçu par des utilisateurs à l'intention des utilisateurs. UN 37 - وبيزيسويكي مورد بناه المستعملون من أجل المستعملين.
    Ce qu'a bâti mon cousin doit perdurer. Open Subtitles يجب الاستمرار بما بناه قريبي.
    Oh, il y a des fantômes, très bien. Cette maison a été construite par mon grand-père. Open Subtitles يوجد أشباح، حسناً هذا المنزل بناه جدي الأكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد