Écoute, je te parle de l'endroit que mon père a construit. | Open Subtitles | اسمع، أنني أتحدث إليك من المكان الذي بناه والدي |
Les armes nucléaires menacent d'anéantir la civilisation humaine et tout ce que l'humanité a construit pendant des millénaires de dur labeur. | UN | والأسلحة النووية تهدد بالقضاء على الحضارات الإنسانية وعلى كل ما بناه بنو البشر بجهد جهيد على مدى آلاف السنين. |
Jack l'a construite en même temps que le Village Rancho Esmeralda. | Open Subtitles | اشكرك لقد بناه جاك مع باقى مدينة رانكو ازميرالدا |
Il l'a bâtie, mais n'y sera plus. | Open Subtitles | أن أعود إلى المنزل الذي بناه ولا أجده فيه |
Ce mur a été construit par les mêmes personnes qui regrettent le Mur de Berlin, déplorent sa chute et ont tout fait pour qu'il ne tombe pas. | UN | هذا الحائط بناه نفس الناس الذين افتقدوا حائط برلين وتأسفوا لسقوطه وفعلوا كل ما في وسعهم لمنعه من السقوط. |
Le second microsatellite NigériaSat-II sera lancé avec un modèle standard conçu par des ingénieurs nigérians pour démontrer les capacités de son pays à construire des satellites à l'avenir. | UN | وسيجري إطلاق نيجيرياسات - الثاني مع نموذج تدريبي معياري للطيران بناه مهندسون وعلماء نيجيريون مما يشهد على قدرات بلدها على بناء سواتل في المستقبل. |
L'homme qui l'a bâti était un raté, un misanthrope, qui détestait les conventions. | Open Subtitles | الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية |
Mon gouvernement a entendu des rumeurs sur cet endroit.. une île prison construite par les Chinois. | Open Subtitles | سمعت حكومتي إشاعات عن هذا المكان، سجن على جزيرة بناه الصينيون. |
Tu habites maintenant dans l'hôtel qu'il a construit. | Open Subtitles | الفندق الذي بناه هو المكان الذي تقيم به الآن |
Peu importe quel était son but, ou qui l'a construit, il est parti depuis longtemps. | Open Subtitles | أياً كان غرضه الأصلي أياً كان من بناه فقد ولوا منذ فترة طويلة |
Pas les Week End ou les conventions. Il l'a construit pour les flambeurs. | Open Subtitles | الفندق ليس للعائلات العادية لقضاء العطلات لقد بناه خصيصا للحيتان الكبيرة |
N'importe quoi. Il a construit la porte qui avait été volée. | Open Subtitles | بالله عليكِ ، إن كل ما بناه فيها هو باب الكنيسة الذي سُـرق |
Probablement l'homme qui a oublié de dire qu'il a construit la banque en 1948. | Open Subtitles | ربما يكون الرجل الذي بناه عام 1948 قد نسيه |
Angkor est bien plus grand et on ignore qui l'a construit. | Open Subtitles | من تعتقد أنه تمكن من بناءه؟ كنت ذات مره بأعلى أنجكور هذا أكبر من ذاك، و لا يعرف أحد من بناه |
Bon, je ne peux pas vous dire qui l'a construite... Mais si je peux en avoir un échantillon alors je peux vous dire quel âge ça a. | Open Subtitles | لا استطيع اخباركم من بناه ولكن اذا أخذت عينه منه فانني استطيع اخباركم كم عمره |
Vivre de son argent dans la bulle qu'il t'a construite ? | Open Subtitles | أعيش على أمواله فى هذا المنزل الذى بناه لك ؟ |
L'ingénieur qui l'a construite est en conférence à Tokyo. | Open Subtitles | المهندس الذي بناه موجود في مؤتمر في طوكيو |
Une maquette qu'il a bâtie pour reproduire le lieu où il a été blessé. Il a une perte de mémoire. | Open Subtitles | وهي لنموذج بناه ليعيد معايشة الموقف الذي جرح فيه |
Les armes nucléaires peuvent détruire non seulement tout ce qui a été construit par l'homme tout au long des siècles mais la vie même sur la Terre. | UN | فاﻷسلحة النووية ليس في قدرتها فقط تدمير كل ما بناه اﻹنسان خلال القرون الماضية، ولكن أيضا تدمير الحياة نفسها على وجه اﻷرض. |
BASESwiki a été conçu par des utilisateurs à l'intention des utilisateurs. | UN | 37 - وبيزيسويكي مورد بناه المستعملون من أجل المستعملين. |
Ce qu'a bâti mon cousin doit perdurer. | Open Subtitles | يجب الاستمرار بما بناه قريبي. |
Oh, il y a des fantômes, très bien. Cette maison a été construite par mon grand-père. | Open Subtitles | يوجد أشباح، حسناً هذا المنزل بناه جدي الأكبر |