ويكيبيديا

    "بنتائج التصويت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les résultats du vote
        
    • des résultats du vote
        
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6665e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6665.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6666e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6666.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6667e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6667.
    La Présidente donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6682e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها بنتائج التصويت الذي جرى خلال جلسة مجلس الأمن 6682.
    Nous avons pris connaissance avec un profond regret et une vive inquiétude des résultats du vote qui a eu lieu récemment au Conseil de sécurité au sujet de la prorogation du mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) dans la République de Macédoine. UN تلقينا اﻷنباء المتعلقة بنتائج التصويت مؤخرا في مجلس اﻷمن على تمديد بعثة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في مقدونيا بمشاعر من اﻷسف والقلق الشديدين.
    Le Président donne lecture d’une lettre qu’il a reçue du Pré-sident du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 4059e séance du Conseil. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي أجري في جلسة المجلس ٤٠٥٩.
    Le Président donne lecture d’une lettre qu’il a reçue du Président du Conseil de sécurité communicant les résultats du vote tenu à la 3709e séance du Conseil. UN وتلا الرئيس رسالة كان قد تلقاها من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي أجري في الجلسة ٣٧٠٩ للمجلس.
    À la reprise de la séance, le Président du Conseil informe les membres qu'il a communiqué les résultats du vote, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. UN وعند استئناف الجلسة، أبلغ رئيس المجلس الأعضاء بأنه أخطر رئيس الجمعية العامة كتابيا بنتائج التصويت.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 7313e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة كان قد تلقاها من رئيس مجلس الأمن ليُبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في الجلسة 7313 لمجلس الأمن.
    Le Président du Conseil donne lecture d'une lettre reçue du Président de l'Assemblée générale communiquant les résultats du vote tenu à la 39e séance plénière de l'Assemblée générale. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يخطره فيها بنتائج التصويت الذي أجرته الجمعية في جلستها العامة التاسعة والثلاثين.
    Le fait que la prévention d'une course aux armements dans l'espace est largement approuvée a été confirmé par les résultats du vote sur le projet de résolution lors des dernières sessions de l'Assemblée générale. UN ولقد تأكد الدعم الواسع النطاق القائم حاليا لمنع سباق للتسلح في الفضاء الخارجي بنتائج التصويت على مشروع هذا القرار في الدورات التي عقدتها الجمعية العامة مؤخرا.
    M. Yu Qingtai (Chine) regrette que la Commission ait dû procéder à un vote sur le projet de résolution mais se félicite du fait que les résultats du vote montrent l’accord général de la communauté internationale sur cette question. UN ٨٢ - السيد يو كينغتاي )الصين(: أعرب عن أسفه إزاء اضطرار اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار إلا أنه رحب بنتائج التصويت التي دلت على وجود اتفاق عام في المجتمع الدولي بشأن هذه المسألة.
    Nous nous réjouissons et sommes très fiers des résultats du vote sur la résolution intitulée < < Le droit du peuple palestinien à l'autodétermination > > ainsi que du nombre remarquable de ses auteurs. UN ونعرب عن سرورنا واعتزازنا الشديد بنتائج التصويت على القرار المعنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " ، وبعدد مقدمي ذلك القرار المثير للإعجاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد